
マタロでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Deportes, Viajes Actualidad......
理想のタンデムパートナーの条件
Una persona a la que le guste hablar a menudo y con la que se pueda entablar conversación de forma sencilla. Si estás o vives en Canarias genial!
語学学習の目標
Poder comunicarme con relativa fluidez en otro idioma.

マタロには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Mostly anything if you talk from respect and in a comprehensively...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone open minded, outgoing, easy to talk to, likes long walks and art (the whole of it)
語学学習の目標
I'd love to improve as much as I can in as many languages as possible to grow in my career and personally.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Arte,cultura, psicología. Me interesa todo, no se nada....
理想のタンデムパートナーの条件
Genuinanente interesada en aprender español.Comunicacion con nativos rusos que tengan ilusión en aprender y mejorar su español y que idealmente tengan un alma de profesor
語学学習の目標
Ofrezco intercambio con español. Me gustaría encontrar personas con las que tener una comunicación regular - una vez a la semana. Si estás interesad@ no dudes en mandame un mensaje de texto.
好きなトピック
Travelling, literature, music, videogames, free time activities,...
理想の言語交換パートナーの条件
Respectful, kind and willing to correct me.
語学学習の目標
To speak with fluency or at least to be able to communicate. I'm an English and Spanish teacher, so I can help you with these languages pro style.
理想のタンデムパートナーの条件
Narrow minded, selfish, dumb or a clever future dictator :...
語学学習の目標
Get fluent in english, get better in Spanish and get more than 50 words in Russian
好きなトピック
Travels, dreams, quantum physics just to discuss about how our we are nothing in this universe :), life experiences etc...
語学学習の目標
ネイティブレベルの話す、聞くができるようになること。 Para hablar y entender como los nativos...
好きなトピック
日常的なことや、スペインの文化について。将来的にスペイン、日本間で働くことができるような仕事に関する情報について。 Algo diario, sobre la cultura española o sobre las informaciones del trabajo entre Japón y España.
理想の言語交換パートナーの条件
日本に興味のある方で、現在スペイン(可能ならサラマンカ)に在住してる方。 Las personas que se interesan en Japón y que ahora viven en España( o Salamanca.)
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/molins-de-rei />モリンス・デ・レイ、<a href=/ja/learn/portuguese/gijon />ヒホン、<a href=/ja/learn/portuguese/durango />ドゥランゴでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。
































