
バルセロナでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

バルセロナ
keyboard_arrow_down
バルセロナには
3,629
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
理想の会話練習相手の条件
Hispanohablantes en // gente de , y . // people living in that...
語学学習の目標
mejorar mi , saber más de otras culturas y encontrar personas interesantes (tal vez algún día en realidad) // improving , learn more about other culture while getting to know interesting people (maybe meet them in reality one day)
好きなトピック
viajar/travelling | deporte/sport | salud y nutricion/health and nutricion | cultura/culture| Netflix

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
me gustaría agilizar el habla tanto como conocer nuevas persona...
好きなトピック
Creo que los temas de conversación se improvisan un poco según la persona que se tenga al frente, pero disfruto particularmente cuando se habla de música, literatura, cine, experiencias, opiniones, etc
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
alguien curioso, que me ayude a llevar la conversación, que tiende naturalmente a querer hablar y superarse tanto como en conocer la persona que tiene enfrente
スペイン・バルセロナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バルセロナで ポルトガル語を話すメンバー3,629人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バルセロナでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バルセロナにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが3,629人います。
スペイン国内のバルセロナ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/getafe />ヘタフェ、<a href=/ja/learn/portuguese/rivas-vaciamadrid />リバス=バシアマドリード、<a href=/ja/learn/portuguese/palencia />パレンシアでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち3,629人がバルセロナから利用しています。