
ルゼで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ルゼ
keyboard_arrow_downルゼには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の練習相手の条件
Une personne bonne vivante qui aime voyager, manger, la culture,...
語学学習の目標
J'aime les langues étrangères, mon but et d'apprendre le plus de langues possibles. J'aimerai bien parler 10 langues si possible. Les langues c'est ma passion. De plus pour le tourisme c'est un vrai atout.
好きなトピック
De tout. Les voyages, la culture, de bon tips restaurant, et cinéma, le climat. Je suis une bonne vivante.
好きなトピック
Skate, music, playing guitar , watch drama and anime I am in...
理想の言語交換パートナーの条件
Everyone just because I love making new friends and know about their culture... I also want to speak with Open minded and funny people, please tell me if u know Tymothé Chalamet !!
語学学習の目標
I would like to speak currently Korean and Japonese and meet lot of beautiful people
好きなトピック
I like to talk about everything! Of music, of book ( I read the...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
There is no real description, just someone who has conversation, humor, who appreciates the same things as me ( Eat haha. ) and with whom I would get along
語学学習の目標
To be able to fend for myself if I Go to the countries I want.
フランス・ルゼにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ルゼで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ルゼで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ルゼには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のルゼ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pantin />パンタン、<a href=/ja/learn/japanese/mantes-la-jolie />マント=ラ=ジョリー、<a href=/ja/learn/japanese/pontault-combault />ポントー=コンボーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がルゼから利用しています。

































