
ルゼで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ルゼ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
savoir parler d’autre langue et aussi être bonne dans d’autre...
好きなトピック
je n’est pas de passion mais mon passe-temps c’est mon téléphone , mes vidéos , ma chambre
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
des gens qui parle espagnol , portugais pour que il m’apprenne à le parler
ルゼには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想の会話練習相手の条件
J’aimerai une fille entre 15 et 17 ans,qui aime parler...
語学学習の目標
J’aimerai améliorer mon Anglais, principalement dans le vocabulaire mais aussi dans les temps a utilisé. Et je ne fais pas peur! Venez tous me parler je vous répondrai tous !
好きなトピック
J’aime parler des animaux, pouvoir connaître de nouveaux YouTuber, j’aime aussi la musique.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
J’aime parler de tout et de n’importe quoi ☺...
理想の会話練習相手の条件
Quelqu’un avec qui on peut plaisanter mais aussi apprendre la langue et a qui je pourrais apprendre des choses aussi quelqu’un de bon délire voilà
語学学習の目標
Apprendre l’espagnol et le pratiquer comme une pro et peut être commencer une nouvelle langue comme l’italien
フランス・ルゼにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ルゼで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ルゼで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ルゼには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のルゼ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/marseille />マルセイユ、<a href=/ja/learn/japanese/montauban />モントーバン、<a href=/ja/learn/japanese/nancy />ナンシーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がルゼから利用しています。