
マルセイユで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マルセイユ
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
Let's discover each other's culture , country and personality...
語学学習の目標
Progress step by step in: • Japanese hiragana and katakana • English pronunciation • Enjoy and discuss about different topics together
好きなトピック
Quotes: Discipline, Wisdom , Peace, Process, Tranquility , Enjoy French girl who spread love at Painting, Reading books, Cooking sweets, Writing interesting stories, and take care of her mind, body and her heart Enjoy your day
マルセイユには
790
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Tout! Parlons musique, arts, littérature, cinéma, féminisme,...
理想の言語交換パートナーの条件
Quelqu'un d'assez disponible, pour travailler régulièrement. Quelqu'un d'ouvert, de curieux. :)
語学学習の目標
Je suis passionnée des langues étrangères et de personnes qui ont des nationalités différentes : espagnols, colombiens, mexicain, italien, allemand, portugais, anglais etc... laissez moi vous rencontrer et apprenons de nouvelles langues ensemble !
好きなトピック
I really like streetwear so we can share some things like that...
理想の練習相手の条件
People open to sharing our common interest. I’m funny, direct and frank! Ps «- This is not me in the photo because am very shy, so if we become friends we can make video tchat! »
語学学習の目標
I would like to make friends. And discover two or more languages ☺️

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
Me permettre d’acquérir des notions linguistiques sur des conversations...
好きなトピック
Les Livres ; les sorties ; les loisirs ; les voyages
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Une personne avec qui avoir une conversation enrichissante pour les deux , avec de l’humour et de l’ouverture d’esprit
好きなトピック
I like talking about everythin...
理想の会話練習相手の条件
I'd like to talk with someone who is open minded, cool and relaxed. And who can help me with languages.
語学学習の目標
I wanna progress in japanese (and english). I want to have funny and good conversations. And I can help with french
フランス・マルセイユにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マルセイユで 日本語を話すメンバー790人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マルセイユで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マルセイユには日本語での言語交換を希望するメンバーが790人います。
フランス国内のマルセイユ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/rouen />ルーアン、<a href=/ja/learn/japanese/le-havre />ル・アーヴル、<a href=/ja/learn/japanese/clermont-ferrand />クレルモン=フェランでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち790人がマルセイユから利用しています。































