
ル・アーヴルで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ル・アーヴル
keyboard_arrow_downル・アーヴルには
169
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
improving my portuguese skills even if I am just a beginne...
好きなトピック
Les musiques bizarres, me plaindre, les echecs, le basket et apprendre des trucs
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who are not afraid of what people will tell them , helps and correct others mistakes, and is not scared to try and make mistakes
理想の練習相手の条件
Drôle et gentil, qui aime s’amuse...
語学学習の目標
Maîtriser l’anglais comme si c’était ma mangue d’origine, améliorer mon niveau d’espagnol et apprendre les bases de l’italien.
好きなトピック
De films, de littérature et de séries. J’aime aussi parler de mes voyages et de mes cours
フランス・ル・アーヴルにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ル・アーヴルで 日本語を話すメンバー169人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ル・アーヴルで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ル・アーヴルには日本語での言語交換を希望するメンバーが169人います。
フランス国内のル・アーヴル以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/villeneuve-d'ascq />ヴィルヌーヴ=ダスク、<a href=/ja/learn/japanese/mantes-la-jolie />マント=ラ=ジョリー、<a href=/ja/learn/japanese/belfort />ベルフォールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち169人がル・アーヴルから利用しています。