
プルザネで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
プルザネ
keyboard_arrow_downプルザネには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
J’aime voyager, découvrir différentes cultures, l’ambiance des...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Une personne qui aime discuter de tout, l’esprit ouvert et aime plaisanter
語学学習の目標
Je manque de vocabulaire car je ne pratique que très peu ces langues et j’aimerais vraiment me sentir plus à l’aise

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
De tout et de rien, de la vie, du quotidien, refaire le monde,...
理想の言語交換パートナーの条件
Une personne généreuse de partager son quotidien, simple, gentille, tolérante, patiente, qui est ouverte d'esprit et curieuse.
語学学習の目標
Mon 1er objectif est d'acquérir une aisance à l'oral, autant dans la compréhension que dans l'expression. Je suis bien rouillée ! Ne pratiquant plus depuis plusieurs mois déjà, je souhaite reprendre à mon niveau (A2) et évoluer vers le niveau supérieur.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Une personne bonne vivante qui aime voyager, manger, la culture,...
語学学習の目標
J'aime les langues étrangères, mon but et d'apprendre le plus de langues possibles. J'aimerai bien parler 10 langues si possible. Les langues c'est ma passion. De plus pour le tourisme c'est un vrai atout.
好きなトピック
De tout. Les voyages, la culture, de bon tips restaurant, et cinéma, le climat. Je suis une bonne vivante.
好きなトピック
Chicken and Teddy bea...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Honestly im a little weirdo and crazy.. so if it doesn't bother you :) (: let's talk
語学学習の目標
Here to make good friends and develop my language skills because In September i go to a student exchange program to Séoul PS: i already read and write Hangul
フランス・プルザネにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。プルザネで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
プルザネで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
プルザネには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のプルザネ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/villeurbanne />ヴィルールバンヌ、<a href=/ja/learn/japanese/paris />パリ、<a href=/ja/learn/japanese/pontault-combault />ポントー=コンボーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がプルザネから利用しています。
































