
パラニャケで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_downパラニャケには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who has a sense of humor, approachable and is patient...
語学学習の目標
Ich möchte meine Deutsch üben und ich hatte schon meine B2 Prüfung bestanden. Vor gehe ich in Deustchland, möchte ich meine Sprechen verbessern.
好きなトピック
Life, food, people, and culture.
語学学習の目標
To be able to speak a bit but above all to be able to understand...
好きなトピック
Pretty much anything under the sun. But I prefer food, culture, the universe, music, arts, business and marketing.
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who has the patience in teaching someone who has zero knowledge about the language. He/she must do it like he/she is talking to a dummy.
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/davao-city />ダバオ、<a href=/ja/learn/japanese/caloocan />カローカン、<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。






























