
パラニャケで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Anythin...
理想の会話練習相手の条件
Not judgmental and G in almost everything
語学学習の目標
I've always wanted to be bilingual. Maybe not master a language (if there's such thing) but to really understand and be able to communicate well in it. Korean has always intersted me. I'm not setting myself any strict goals,just set time to learn everyday
パラニャケには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Anyone. Maybe someone who’s as lost as me and trying to decide...
語学学習の目標
Goal: being fluent in the languages I am learning and making friends all over the world!
好きなトピック
I like learning a lot of languages and now I’m at the point of learning nothing at all.
語学学習の目標
To know the basics, since I am still a beginner...
好きなトピック
I am interested with any topics like entertainment, books and socialization. I also like histories and culture and research.
理想の言語交換パートナーの条件
Someone whom I can have an intelligent discourse. Someone I can learn from.
好きなトピック
I do graphic arts & design. I also love cooking and baking when...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Just someone who wants to talk about anything. And someone who's patient.
語学学習の目標
I want to learn even just the basics of another language. And also, I want the learning to be fun and just chill.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
Cars, politics, and travel...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone that is willing to work with me on my ability to hold a conversation in a foreign language. Also someone willing and able to discuss politics if the topic is brought up.
語学学習の目標
Hold a conversation in a foreign language and work to ensure my accent isn’t very noticeable.
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/quezon-city />ケソン市、<a href=/ja/learn/japanese/makati />マカティでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。






























