
パラニャケで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_downパラニャケには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Goal: being fluent in the languages I am learning and making...
好きなトピック
I like learning a lot of languages and now I’m at the point of learning nothing at all.
理想の会話練習相手の条件
Anyone. Maybe someone who’s as lost as me and trying to decide which language to learn or prioritize first. Let’s figure it out together. Haha
理想の会話練習相手の条件
Someone who is fun to talk with, not fake just a real friend....
語学学習の目標
I hope I can explore more about korean language, and of course, so that I can speak fluently with Korean people whom I always want to talk with.
好きなトピック
I enjoy talking to someone if it involves music and k-drama and also if you share me your life and I can share mine, too.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
The kind of stuff that makes you say, “wait.. thats so true!”...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone chill. Patient. Can correct me without sounding like google translate with attitude someone kind, curious, and not afraid to a little goofy. If you laugh at your own jokes, Ill probably laugh too
語学学習の目標
If it is in my control, I would really love to learn all languages which exists in this world as I would like to expand my linguistic horizons and have a conversation with people anywhr on earth. Currently, trying to learn Spanish/French
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラ、<a href=/ja/learn/japanese/davao-city />ダバオでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。
































