
パラニャケで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_down好きなトピック
I’d love to talk about perspectives, pets, or maybe just small...
理想のタンデムパートナーの条件
I’d love to have a buddy who’s really enthusiastic and lively! I mean hey who wouldn’t want a happy-go-lucky right?
語学学習の目標
Hopefully I’d be able to learn lots of other languages because I plan to travel to multiple countries and it would be great to not only learn their language but also know someone on that country.
パラニャケには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Travelling, culture, digital arts, movies, computer programming,...
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who is patient and kind someone who can teach me their own culture.
語学学習の目標
To be able to converse with Japanese alteast until at above average level. I am preparing for JLPT N3 exam for December 2019.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Cars, politics, and travel...
理想の練習相手の条件
Someone that is willing to work with me on my ability to hold a conversation in a foreign language. Also someone willing and able to discuss politics if the topic is brought up.
語学学習の目標
Hold a conversation in a foreign language and work to ensure my accent isn’t very noticeable.
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/makati />マカティ、<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/bacoor />バコールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。































