
パラニャケで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
Someone who won't judge me and my general weirdness, and whose...
語学学習の目標
To be able to hold simple conversations without sounding like a total beginner. To be comfortable with talking.
好きなトピック
Could be anything, really. Anime, video games, maybe some books, could be random, could be deep, could be crass (within respectful boundaries), could be heavy (again, within respectful boundaries).
パラニャケには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
I like talking about drawings, food, good books and music. I...
理想のタンデムパートナーの条件
An understanding and a patient person. It’d be nice if s/he is alright with the quiet, I’m not very talkative. Someone smart would be nice too.
語学学習の目標
I want to meet new people to be friend with and talk to. I also hope to learn more languages through talking with the native speakers of those languages. And, it’d be nice to meet someone who would want to learn my native tongue as well.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who's very patient as a language partner, attentive and...
語学学習の目標
I want to be able to converse casually, watch and understand Foreign films without subtitles(hahaha), and read foreign books without the need of a translation dictionary.
好きなトピック
Culture, Food, Movies
好きなトピック
I enjoy conversations about food, art, videogames and sports...
理想の練習相手の条件
I'm happy to talk to anyone. if you are in the Philippines or somewhere in Metro Manila, we can meet for language exchange. i live in Makati City.
語学学習の目標
To be fluent and have a conversational level of language that I'm learning and also find someone to practice or talk to it with.
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/antipolo />アンティポロ、<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラ、<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。