
ダスマリニャスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ダスマリニャス
keyboard_arrow_down好きなトピック
Books, Literature, Fiction, Creative Writing, Harry Potter, Politics,...
理想の会話練習相手の条件
Anyone who is open-minded, humorous, intellectual, respectful, creative and sensitive.
語学学習の目標
Be able to learn puns from different languages. Haha. Just kidding! Of course, I’d love to learn different languages and meet new friends from different parts of the globe especially now that I’m applying for graduate school in Europe.
ダスマリニャスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I like topics about travel, outdoor, landscape, history, food,...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
3-5 years older or younger than I am, loves to travel and keen on learning the bible, curly and wavy locks is beautiful, keeps family ties and has heaps of patience.
語学学習の目標
To be a story teller and influence them in a noble and admirable manner, talk about the gospel and make exceptional mates.
理想の会話練習相手の条件
Not judgmental and G in almost everythin...
語学学習の目標
I've always wanted to be bilingual. Maybe not master a language (if there's such thing) but to really understand and be able to communicate well in it. Korean has always intersted me. I'm not setting myself any strict goals,just set time to learn everyday
好きなトピック
Anything

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
The topics i like to talk is about arts and creative things!...
理想の会話練習相手の条件
If there is, i would like to learn there language and culture and vise versa to mine. Not just language but it can be other stuff like talking about hobbies, goals and such stuff.
語学学習の目標
The reason I'm learning a language is so that i can communicate to people, and get clients on my art career~
フィリピン・ダスマリニャスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ダスマリニャスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ダスマリニャスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ダスマリニャスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のダスマリニャス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/makati />マカティ、<a href=/ja/learn/japanese/bacoor />バコールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がダスマリニャスから利用しています。




























