パラニャケでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
パラニャケ
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
Weird, funny, friendly, interesting, open minded,smart,respectful...
語学学習の目標
To be able to speak and read japanese,korean and chinese.
好きなトピック
Culture,science, anime, music,life after death,friendship, people,language and everything that is weird and beyond imagination.
パラニャケには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
To improve the amazing language That is within me. That is French...
理想の練習相手の条件
Trust me, maybe not but. What do you expect i am a teenager, of course i would want someone to make me sound like Lafayette af, of course the humor, the jokes, the sarcasm, the wome- oh putain i mean the eeuuhhh langguage, and the people of France.
語学学習の目標
This is a very stupid question, i just told you the eeuuh, to sound lafayette af and to help me pick up some chi- putain not again i mean, to help me communicate with the great people of france and make some friends... and most importantly how to eat ba
語学学習の目標
My language learning goals is that to be a fluent speaker of...
好きなトピック
What topics I enjoy discussing is about cultures,cats,dogs,Skies,sea, anime,Jdramas,Jpop and I also enjoy discussing about history
理想の練習相手の条件
What I can describe about my Tandem partner is that she is kind,fun to talk with,interesting and likes musics!
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
I want to be able to speak Japanese decently and learn the rules...
好きなトピック
Anime and fan fiction. Local indie bands and also quite a few Japanese bands. I enjoy talking about music, mainly guitars. I also like memes. I also like Japanese idols groups but my knowledge about it is limited. I’m also curious about foreign culture.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
People who would like to be friends with me and someone that can teach me. @_ianisimo_
フィリピン・パラニャケにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パラニャケで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パラニャケでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パラニャケにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フィリピン国内のパラニャケ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/bacoor />バコール、<a href=/ja/learn/french/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/french/davao-city />ダバオでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパラニャケから利用しています。