
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
The reason I'm learning a language is so that i can communicate...
好きなトピック
The topics i like to talk is about arts and creative things! I do also like Anime, Video Games, and especially about life ~
理想のタンデムパートナーの条件
If there is, i would like to learn there language and culture and vise versa to mine. Not just language but it can be other stuff like talking about hobbies, goals and such stuff.
語学学習の目標
I want to speak fluently in any of the language mentioned. I...
好きなトピック
I enjoy discussing about Music, Movies, Culture--anything! I would love it if we'll share some of our fun experiences in our life--- and also our problems. Hahahaha. Feel free to message me but please remember the word "respect".
理想の会話練習相手の条件
I want a partner who loves to have a deep and meaningful conversation. Someone who is fun to talk with and is willing to be as crazy as me. Hahahahaha. I would also love to have a partner who is as nice and kind as me---lol. But yeah, that's all.
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/antipolo />アンティポロ、<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラ、<a href=/ja/learn/japanese/caloocan />カローカンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。






























