
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Life's meaning. Dog...
理想の練習相手の条件
Simple person but with sense of respect and humor. A Christian. Loves popcorn. I appreciate people who have kind heart and slow to anger. Those who think the welfare of others before him/her. :) By the way nice meeting you.
語学学習の目標
To have some foreign friends who can tell me their cultures and language. As well as to have long term friends.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
1. Learn Korean faster and more efficiently. 2. Get my mistakes...
好きなトピック
Kpop (Twice, Blackpink, 2NE1, Hyuna, etc.), Variety shows like Running Man, Series on Netflix, travel, love, relationships, dogs, art, freelancing, business, marketing, languages (I know a bit of French and Japanese—currently learning Korean)
理想のタンデムパートナーの条件
Someone patient, enjoys teaching and guiding and makes learning fun If you live around Better Living Parañaque, even better!
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/makati />マカティ、<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。






























