
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Foods, Arts, Language, Communication...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Nice, patient, good
語学学習の目標
To be fluent in a certain language since I think that being a multilingual creates better opportunities and a better understanding with one another regardless of the race and country. I also want to help those who are interested in learning English.
理想の会話練習相手の条件
Friendly , charming , fun , non critic, intelligent , humble...
語学学習の目標
I want to learn • Proper tone of British accent , planning to take Ielts next year • Appropriate British words • Share about Daily lives or we can exchange learning language if you want to learn Filipino or Cebuano
好きなトピック
I want to practice my English skills with a native British American . And I could teach you well Cebuano/Filipino. We can become friends and exchange language.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/caloocan />カローカン、<a href=/ja/learn/japanese/quezon-city />ケソン市、<a href=/ja/learn/japanese/paranaque />パラニャケでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。






























