
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想の会話練習相手の条件
Hello. I'm Jessica, an English teacher. If you want to improve...
語学学習の目標
Being an English teacher must be a versatile type of person. I also want to learn other languages in dealing people with other nationalities and culture. :)
好きなトピック
I'm an outgoing person and loves to do a lot of activities. I go to the gym every morning. I do sports like basketball, table tennis, volleyball and billiards. Watching foreign action and horror movies is one of my unwinding activies. I do hiking as well.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想の言語交換パートナーの条件
I would like to talk with someone who is patient and who could...
語学学習の目標
I want to make friends and learn another language as well as some other things. (I mean, anything under the sun.)
好きなトピック
I like to discussed these following topics: Music, Culture and Tradition, travels, language and so on.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Good conversationalist, patient and understanding but also funny...
語学学習の目標
I want to learn enough to understand Spanish lyrics in mainstream pop songs, to be able to speak Portuguese so that I can take Capoeira more seriously, and to be able to read Russian novels from Dostoevsky.
好きなトピック
Non-fiction books, Filipino / Japanese / Chinese food, travelling within the Philippines , Mainstream rap music, Hong Kong movies
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/makati />マカティ、<a href=/ja/learn/japanese/paranaque />パラニャケ、<a href=/ja/learn/japanese/antipolo />アンティポロでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。




























