
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想の言語交換パートナーの条件
Interactive with sense of humo...
語学学習の目標
By the end of the month, I will have learned 260 new words and phrases to go with them, and I will be able to use all those words and phrases to talk about my job with a native speaker for at least 5 minutes
好きなトピック
Anything
好きなトピック
I want to practice my English skills with a native British American...
理想の会話練習相手の条件
Friendly , charming , fun , non critic, intelligent , humble , easy going
語学学習の目標
I want to learn • Proper tone of British accent , planning to take Ielts next year • Appropriate British words • Share about Daily lives or we can exchange learning language if you want to learn Filipino or Cebuano
好きなトピック
Life, food, people, and culture...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who has a sense of humor, approachable and is patient in correcting my grammar.
語学学習の目標
Ich möchte meine Deutsch üben und ich hatte schon meine B2 Prüfung bestanden. Vor gehe ich in Deustchland, möchte ich meine Sprechen verbessern.
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/manila />マニラ、<a href=/ja/learn/japanese/caloocan />カローカン、<a href=/ja/learn/japanese/cebu-city />セブでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。






























