
バコールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バコール
keyboard_arrow_downバコールには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
First is learn the basics. Then progress to being able to read,...
好きなトピック
I love to know about different cultures. I like food and music. But, anything under the sun would be nice to talk about
理想の言語交換パートナーの条件
Confident, Knowledgable, Practical and Fun to talk to.
語学学習の目標
I want to share my knowledge in English, meet new friends around...
好きなトピック
Fun facts: I can speak both English and Filipino. I consider myself as a Bilingual. I've been teaching English online for two years now and have virtual students from countries like China, Korea and Turkey. I love making music with my ukulele.
理想の練習相手の条件
I would like to meet people who's interested to study English with me.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Nice, patient, goo...
語学学習の目標
To be fluent in a certain language since I think that being a multilingual creates better opportunities and a better understanding with one another regardless of the race and country. I also want to help those who are interested in learning English.
好きなトピック
Foods, Arts, Language, Communication,
フィリピン・バコールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バコールで 日本語を話すメンバー10人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バコールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バコールには日本語での言語交換を希望するメンバーが10人います。
フィリピン国内のバコール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasig />パシグ、<a href=/ja/learn/japanese/dasmarinas />ダスマリニャス、<a href=/ja/learn/japanese/antipolo />アンティポロでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち10人がバコールから利用しています。






























