
パシグで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パシグ
keyboard_arrow_downパシグには
84
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
I like talking about drawings, food, good books and music. I...
理想のタンデムパートナーの条件
An understanding and a patient person. It’d be nice if s/he is alright with the quiet, I’m not very talkative. Someone smart would be nice too.
語学学習の目標
I want to meet new people to be friend with and talk to. I also hope to learn more languages through talking with the native speakers of those languages. And, it’d be nice to meet someone who would want to learn my native tongue as well.
語学学習の目標
Casual conversation in Englis...
好きなトピック
IT, Culture, Life, Travel, Food, Game, Scuba Diving, EDM, Hiphop, Art
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Hi, I am 경옥. I am a software engineer. I am married 5 years ago. And I have a lovely son. I will stay in manila from 11/Feb to 11/April. I want language exchanging Korean to English. Who want to learn Korean?
好きなトピック
Food, beauty, fitness, health, photography, traveling, movies,...
理想の会話練習相手の条件
Probably someone who has free time and is willing to teach Korean. I can teach you English in exchange. I learned Japanese and Spanish but I don't get to practice them often nowadays.
語学学習の目標
I want to sound like a native speaker in Korean.
語学学習の目標
I would love to learn French and Nihongo, and of course, to meet...
好きなトピック
I love talking about cute things (like cats), funny yet wholesome things, dreams, goals and manifestations, folklore, astrology, witchcraft--and Voltron.
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who likes to share folklore, legends and curious trivia about their country/culture.
好きなトピック
Leer libros, jugando videoconsola durante de mi tiempo libre...
理想の練習相手の条件
Patient, understanding and will really correct me if i am wrong.
語学学習の目標
To learn deeper the Spanish language and be to converse with local without apprehension. Planning to travel to España next year.
好きなトピック
I want to talk about anything under the sun...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I would like to have a friendly and helpful buddy who can help learning Spanish. Also, I would like to meet a native speaker locally if there is in our country to talk with.
語学学習の目標
I want to have a learning buddy who i can talk with even a couple of minutes everyday.
フィリピン・パシグにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パシグで 日本語を話すメンバー84人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パシグで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パシグには日本語での言語交換を希望するメンバーが84人います。
フィリピン国内のパシグ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/paranaque />パラニャケ、<a href=/ja/learn/japanese/caloocan />カローカン、<a href=/ja/learn/japanese/cebu-city />セブでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち84人がパシグから利用しています。