
マタロでスペイン語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のスペイン語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_down
マタロには
1,369
人以上のスペイン語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Outdoors life / Music / Sports / Travel / Art / Photography /...
理想のタンデムパートナーの条件
I’d like to find someone to share my passions and interests with, while improving and learning languages. Someone who is easy-going, honest and friendly.
語学学習の目標
I’d love to find someone who speaks fluid/native english to improve my speaking skills. I lived in the NL and who knows, I might move back there someday, so I am learning dutch as well.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Des personnes sympathiques, drôles ..qui peuvent parler et débattre...
語学学習の目標
Je souhaite parler couramment ces deux langues un jour Je peux aider pour le français
好きなトピック
J’aime rencontrer de nouvelles personnes, parler de tout et de rien ...J’adore voyager, la pâtisserie, la musique, le cinéma.. Je vis actuellement en Espagne et je souhaite perfectionner mon espagnol :)
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで スペイン語を話すメンバー1,369人がスペイン語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロでスペイン語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロにはスペイン語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市でスペイン語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/spanish/valencia />バレンシア、<a href=/ja/learn/spanish/girona />ジローナ、<a href=/ja/learn/spanish/ronda />ロンダでもスペイン語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































