
マタロでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
マタロ
keyboard_arrow_downマタロには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Books, movies, poetry, philosophy, science, history, food.....
理想の言語交換パートナーの条件
We can practice at the same time we keep good conversations.
語学学習の目標
I like lenguages and the cultures behind them. I would like to talk and understand fluently to communicate with native speakers and learn about them!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
Mejorar mi fluidez, perder timidez y practicar el exame...
好きなトピック
Me gusta hablar de ocio, viajes, educación... Pero también necesito practicar temas concretos para un examen
理想の言語交換パートナーの条件
Me gustaría que fuera una persona de entre 20 y 26 años, alegre, sociable y también responsable
好きなトピック
日常的なことや、スペインの文化について。将来的にスペイン、日本間で働くことができるような仕事に関する情報について。 Algo...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
日本に興味のある方で、現在スペイン(可能ならサラマンカ)に在住してる方。 Las personas que se interesan en Japón y que ahora viven en España( o Salamanca.)
語学学習の目標
ネイティブレベルの話す、聞くができるようになること。 Para hablar y entender como los nativos.
スペイン・マタロにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マタロで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マタロでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マタロにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマタロ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/alcorcon />アルコルコン、<a href=/ja/learn/french/vigo />ビーゴ、<a href=/ja/learn/french/l'hospitalet-de-llobregat />ルスピタレート・ダ・リュブラガートでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマタロから利用しています。































