
マラガで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マラガ
keyboard_arrow_down好きなトピック
I love to talk about food, wines, travels, culture, sport , animals...
理想のタンデムパートナーの条件
Someone that love to talk about interesting topics and willing to improve and challenge themselves
語学学習の目標
I would love to speak more lenguaje to a level to be able to have a nice conversation with a native speaker
マラガには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Open mined and curious person. Easy to talk to, gets irony and...
語学学習の目標
I’d like to learn Dutch and practice my German a bit.
好きなトピック
I’ve just moved to Bercelona after living in Berlin and Amsterdam. I would like to continue nurture an international community. I love Music, art, social life, economics, philosophy, technology and health.
語学学習の目標
I'll be spending three months of my studies living in Lyon and...
好きなトピック
Foreign culture, films, music or tv shows. I also play the piano and love to read, although with my design studies can't afford to spend my time reading
理想の言語交換パートナーの条件
People who want to help me improving my french and who want to practice English or Spanish, in a nice way!
スペイン・マラガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マラガで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マラガで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マラガには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマラガ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/murcia />ムルシア、<a href=/ja/learn/japanese/rivas-vaciamadrid />リバス=バシアマドリード、<a href=/ja/learn/japanese/badalona />バダロナでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマラガから利用しています。

































