
マラガで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マラガ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Travel, music, fashion, cultur, food, a bit of everything (viajes,...
理想のタンデムパートナーの条件
Boys or girls, open-minded and if possible who is in Madrid. (Chicos o chicas, si posible de Madrid)
語学学習の目標
Getting a B1 (intermediate) before end of May (tener un B1 antes el fin de Mayo)
マラガには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I just like making friends. We can just talk about life. I'm...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
a friendly upbeat person that has patience to correct my mistakes & truly wants to help me become a better speaker! I love calls too, & would love to help you with your Spanish (& English). 我的中文名字是 安锐彬。
語学学習の目標
fluency in many languages, to be a polyglot. making friends from all over the world. To help people!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Que me permita iniciarme y empezar a hablar algo de inglés desde...
語学学習の目標
Empezar a hablar algo en inglés y llegar a un nivel B2
好きなトピック
Arte, Patrimonio Histórico, Conservación y Restauración de Bienes Culturales, Museos, Tocar la Guitarra,Tenis, Futbol, Carreras, Perros, Prevención Riesgos Laborales, Comercio Digital.
好きなトピック
I love to talk about food, wines, travels, culture, sport , animals...
理想の言語交換パートナーの条件
Someone that love to talk about interesting topics and willing to improve and challenge themselves
語学学習の目標
I would love to speak more lenguaje to a level to be able to have a nice conversation with a native speaker
好きなトピック
Sobre educación, viajes, culturas, un poco de tod...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguien entre 25-30 años que le guste viajar, la fotografía, los niños, de fácil conversación y alegre
語学学習の目標
Quiero seguir practicando mi inglés para seguir mejorando y a la vez no perder lo ya conseguido. Quiero optar a un nivel C1
スペイン・マラガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マラガで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マラガで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マラガには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマラガ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/granollers />グラノリェース、<a href=/ja/learn/japanese/cadiz />カディス、<a href=/ja/learn/japanese/vitoria-gasteiz />ビトリア=ガステイスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマラガから利用しています。
































