
マラガでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
マラガ
keyboard_arrow_downマラガには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
Ingeniería, agricultura, hijos, politic...
理想のタンデムパートナーの条件
Cualquier persona. Pero estoy especialmente interesado en gente que pueda hablar por teléfono (desde la app) entre las 7:30 y las 8:00 am (hora española) para poder aprovechar mi tiempo en el coche hasta el trabajo.
語学学習の目標
Fluidez en la expresion y comprension oral
好きなトピック
Deportes, política, viajes, music...
理想の会話練習相手の条件
Una persona abierta y con ganas de aprender en un entorno agradable en el que poder reír y disfrutar
語学学習の目標
Mi intención es alcanzar un nivel C1 para tener acceso a la enseñanza a mi vuelta a España. Mi meta es ser profesor de inglés.
語学学習の目標
Hablar con fluidez o por lo menos intentarl...
好きなトピック
Bailar, ir al cine, escuchar musica, hacer deporte, salir a divertirme, la buena comida
理想の練習相手の条件
Alguien que le guste el mundo de la danza, o simplemente sea simpátic@ y le guste conversar y sobre todo aprender
スペイン・マラガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マラガで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マラガでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マラガにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマラガ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/alicante />アリカンテ、<a href=/ja/learn/french/el-puerto-de-santa-maria />エル・プエルト・デ・サンタ・マリア、<a href=/ja/learn/french/latina />ラティーナでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマラガから利用しています。































