
マラガでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
マラガ
keyboard_arrow_downマラガには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
General chat, travel, pop culture, movies, books, music...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I am a B1 in Spanish, so hopefully someone around that same intermediate level in English. Between the ages of 22-35. Someone open-minded and willing to discuss our interests & differences over a coffee/drink :)
語学学習の目標
I want to speak in a more natural way and build my confidence in speaking with different people about various different topics. I would love to learn more colloquialisms & metaphors as well!
語学学習の目標
Poder hablar con fluidez oralmente para defenderme en el extranjero...
好きなトピック
Astrología, filosofía, feminismo, psicología... Sobre el mundo en general
理想の練習相手の条件
Me iría bien una persona que se defienda un poquito en mi idioma para entendernos mejor. Que me corrija cuando utilice mal el idioma o haya una mejor forma de decir algo, y me obligue a hablar el idioma lo más ampliamente posible, variando el vocabulario.
スペイン・マラガにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マラガで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マラガでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マラガにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のマラガ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/el-puerto-de-santa-maria />エル・プエルト・デ・サンタ・マリア、<a href=/ja/learn/french/barcelona />バルセロナ、<a href=/ja/learn/french/alhaurin-de-la-torre />アウリン・デ・ラ・トーレでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマラガから利用しています。
































