クロスロードで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
クロスロード
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I am a chemical engineer, but I need to get my Toefl degree for...
好きなトピック
I like to go swimming, zumba, yoga. Moreover, i love to do shopping, have time with my friends, watch Tv series, movies.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Science, environment, trip, country, culture, food, chocolates , photography, youtube, social media, engineering, different cuisines.
クロスロードには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Food, culture, nature, cooking, hobbies, travel, space, pretty...
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who will be able to help me learn French before I go abroad, to be both a partner and a friend so I can learn all aspects of conversation
語学学習の目標
To become as fluent as possible, because I’m going to be an abroad student in France from August 2019-sometime May/July 2020
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A long term friend that doesn't stop talking after one day...
語学学習の目標
I want to learn Japanese and its culture so I can open a cafe there in the future with my friend.
好きなトピック
Video games, Cooking, Animals, Writing, Computers, Music, Instruments, Anime, I'm a nerd
アメリカ・クロスロードにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クロスロードで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クロスロードで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クロスロードには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
アメリカ国内のクロスロード以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/el-paso />エル・パソ、<a href=/ja/learn/japanese/coventry />コベントリー、<a href=/ja/learn/japanese/limerick />リムリックでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクロスロードから利用しています。