
クロスロードで英語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の英語を話せるようになろう
クロスロード
keyboard_arrow_downクロスロードには
1,369
人以上の英語を話すメンバーがいます!
理想の会話練習相手の条件
I want to talk to anyone who wants to help one another learn....
語学学習の目標
I want to be able to speak to Spanish speakers and help them feel more comfortable & welcome here in America. I work at a phone repair shop where the majority of our clientele is made up of people who only speak Spanish and I want to be able to help them.
好きなトピック
I love writing and enjoying stories, whether they're in the form of a television show or a book. I am a computer repair tech going to NOVA for a computer science degree. Im a mental health and human rights activist.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
I love to read and write. I’m laid back but shy from the beginning....
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who is patient, and will understand how it can be difficult to learn a new language.
語学学習の目標
To just learn as many languages as I can and learn every culture too. To help break the language barrier with different languages and cultures.
好きなトピック
Travel, food, running, religion, LGBT issues, and literature...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone willing to put up with my foolishness as I stumble through a new language.
語学学習の目標
My partner's family is from Costa Rica. I would like to be able to develop enough fluency to make basic conversation with native Spanish speakers (and then go from there).
アメリカ・クロスロードにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クロスロードで 英語を話すメンバー1,369人が英語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クロスロードで英語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クロスロードには英語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
アメリカ国内のクロスロード以外の都市で英語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/english/san-diego />サンディエゴ、<a href=/ja/learn/english/philadelphia />フィラデルフィア、<a href=/ja/learn/english/roseville />ローズビルでも英語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクロスロードから利用しています。

































