
ブロンクスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ブロンクス
keyboard_arrow_downブロンクスには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
A2 by May, B1 by August for Icelandic. Since Spanish is easier,...
好きなトピック
Anything really, I have vague knowledge on a variety of things. If you want me to get really passionate then let’s talk about movies!
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who will practice with me. Above all I’m here to learn Icelandic. I enjoy talking but I’d prefer it be related to the language in some way.
好きなトピック
Food, culture, nature, cooking, hobbies, travel, space, pretty...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who will be able to help me learn French before I go abroad, to be both a partner and a friend so I can learn all aspects of conversation
語学学習の目標
To become as fluent as possible, because I’m going to be an abroad student in France from August 2019-sometime May/July 2020

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
I want to be able to understand everyday casual spoken Mexican...
好きなトピック
Reading books, philosophy or psychology, jokes, LGBTQIA+
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who is patient, since I’m still practicing my skills. Someone who’s naturally an introvert. I’d prefer someone who’s around my age and gender, too.
語学学習の目標
This quarter of the year, I want to gain fluency in Spanish and...
好きなトピック
I want to talk about anything. I am trying to speak to one person in my target languages per day. I hope that we can be friends and talk about things that we enjoy. Movies, food, music, friends, childhood memories—anything.
理想のタンデムパートナーの条件
I would like to talk one hour with someone, 30 minutes in English, 30 minutes in my target language. That way we can both get the most out of the conversation and manage expectations with one another. If we become friends, even better!
アメリカ・ブロンクスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ブロンクスで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ブロンクスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ブロンクスには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
アメリカ国内のブロンクス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pasadena />パサデナ、<a href=/ja/learn/japanese/houston />ヒューストン、<a href=/ja/learn/japanese/los-angeles />ロサンゼルスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がブロンクスから利用しています。


































