
シャトネ=マラブリーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
シャトネ=マラブリー
keyboard_arrow_downシャトネ=マラブリーには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Parler régulièrement pour ne pas perdre mon anglais, et enrichir...
好きなトピック
J’aime discuter de tout et de rien, parler de sport, de musique et de cinéma, de sujets sociétaux également
理想の会話練習相手の条件
Une personne avec laquelle j’ai des points communs, des sujets de conversations communs, et tolérante

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
理想のタンデムパートナーの条件
everyone who is funny or just sympatic...
語学学習の目標
Practice english, spanish, german, and learn other languages if i can! And excuse my english if it isn’t perfect please.
好きなトピック
French girl. I love music really, every style i think. Do you know french rap, no ? It’s worth it i swear! I also okay basket and watch a lot of tv show, oops! I like talkling about everything, i like listening so let’s talk!
フランス・シャトネ=マラブリーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。シャトネ=マラブリーで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
シャトネ=マラブリーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
シャトネ=マラブリーには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のシャトネ=マラブリー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/boulogne />ブローニュ、<a href=/ja/learn/japanese/mantes-la-jolie />マント=ラ=ジョリー、<a href=/ja/learn/japanese/dreux />ドルーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がシャトネ=マラブリーから利用しています。