
シャトネ=マラブリーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
シャトネ=マラブリー
keyboard_arrow_downシャトネ=マラブリーには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu’un de simple qui aime partager rire profiter de la vie.....
語学学習の目標
J’écoute de l’anglais quotidiennement mais je ne pratique pas et je n’ose pas échanger en anglais car manque de confiance en moi
好きなトピック
J’aime la photographie les voyages parler de l’actualité mais aussi de tout et de rien

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Des voyages, du boulot, de tout et de rien, peu m'import...
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu'un qui est intéressé pour discuter autour d'un café ou d'une bière, et qui n'hésite pas a me reprendre, je suis très mauvais au niveau de la grammaire...
語学学習の目標
Bien parler, pour l'instant je me fais comprendre et je comprends plutôt bien, mais ce n'est bon tant au niveau de la syntaxe que de la grammaire
フランス・シャトネ=マラブリーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。シャトネ=マラブリーで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
シャトネ=マラブリーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
シャトネ=マラブリーには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のシャトネ=マラブリー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/plouzane />プルザネ、<a href=/ja/learn/japanese/massy />マシー、<a href=/ja/learn/japanese/saint-maur-des-fosses />サン=モール=デ=フォッセでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がシャトネ=マラブリーから利用しています。
































