
シャトネ=マラブリーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
シャトネ=マラブリー
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
Quelqu'un qui puisse m'aider à comprendre mes erreurs. Someone...
語学学習の目標
J'aimerai pouvoir écrire dans les langues étrangères plus facilement et pouvoir communiquer facilement. I'd like to be able to write and talk in other languages more easily.
好きなトピック
J'aime la musique, le cinéma et l'art. I like music, cinema and art.
シャトネ=マラブリーには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Parler l’anglais aussi bien que le français...
好きなトピック
L’existence
理想の練習相手の条件
Une personne cultivé de base en français, ouverte d’esprit et qui essaie de travailler son anglais via cette application étudiant(e) de préférence ou une personnalité ayant une activité professionnelle.

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
J’aime discuter de sport, de politique, de droit, de nourriture,...
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu’un ouvert d’esprit qui pourra parler dans une autre langue avec moi et étant intéressant
語学学習の目標
J’aimerai être meilleur pour pouvoir partir à l’étranger et réussir dans mes études sans problème
理想の言語交換パートナーの条件
Honestly im a little weirdo and crazy.. so if it doesn't bother...
語学学習の目標
Here to make good friends and develop my language skills because In September i go to a student exchange program to Séoul PS: i already read and write Hangul
好きなトピック
Chicken and Teddy bear
理想の会話練習相手の条件
Mon partenaire Tandem est fan de sport et très curieux...
語学学習の目標
J’aimerais apprendre à parler l’anglais et l’espagnol couramment et notamment dans les domaines qui m’intéressent comme le sport et la communication.
好きなトピック
J’aimerais beaucoup discuter de sport, notamment sur les sports populaires dans les pays desquels je voudrais apprendre la langue. Mais je ne suis fermé à rien, j’adore parler de tout.
フランス・シャトネ=マラブリーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。シャトネ=マラブリーで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
シャトネ=マラブリーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
シャトネ=マラブリーには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のシャトネ=マラブリー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/cambrai />カンブレー、<a href=/ja/learn/japanese/saint-denis />サン=ドニ、<a href=/ja/learn/japanese/dreux />ドルーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がシャトネ=マラブリーから利用しています。


































