
シャトネ=マラブリーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
シャトネ=マラブリー
keyboard_arrow_downシャトネ=マラブリーには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Ameliorer mon vocabulaire, mon expression et mon accent...
好きなトピック
J’aime discuter des voyages, des autres cultures, des differents pays. Et du metier d’hotesse de l’air.
理想の会話練習相手の条件
Une personne entre 18 et 30 ans, habitant en ville, pouvant m’aider sur du vocabulaire et sur l’accent et l’expresion orale. Qui aime egalement les voyages et l’interet pour les avions et le metier d’hotesse de l’air.
好きなトピック
Architecture, traditions culturelles, voyage, sociét...
理想の練習相手の条件
Quelqu'un d'ouvert d'esprit, qui aime découvrir de nouvelles personnes, qui fait du sport, aime faire des expositions, et si cette personne aime découvrir de nouvelles adresses de brunch ou cafés est un plus !
語学学習の目標
C1 en anglais pour me permettre de travailler dans cette langue ; et perfectionner mon allemand

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
I want to be able to talk with everyone of any subject...
好きなトピック
I like Travel, the food of course. I'm kind a "sweet" people. Travel mean all custom and uses
理想の言語交換パートナーの条件
I don't know. Let's see what happens.. no? I'm not a sort of guy who manage the personality of the people he meets
語学学習の目標
Réussir à comprendre une discution orale...
好きなトピック
Bonjour je m'appel Amandine. J' ai 31 ans je suis mariée et j'ai deux enfants. J'aime parler de tout et je serais ravie d'aider à apprendre le français à d'autres personnes
理想の練習相手の条件
Une personne qui veux améliorer son français en parlant de tout
フランス・シャトネ=マラブリーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。シャトネ=マラブリーで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
シャトネ=マラブリーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
シャトネ=マラブリーには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のシャトネ=マラブリー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/rueil-malmaison />リュエイユ=マルメゾン、<a href=/ja/learn/japanese/clichy />クリシー、<a href=/ja/learn/japanese/la-roche-sur-yon />ラ・ロッシュ=シュル=ヨンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がシャトネ=マラブリーから利用しています。