
カンクンでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
カンクン
keyboard_arrow_down
カンクンには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Alguien amable con el cual aprender mutuamente, que sea divertido...
語学学習の目標
Mantener una conversación fluida y entender lo qué escucho para aplicarlo en mi día a día y también obtener ventajas para trabajar en el extranjero.
好きなトピック
Me encanta mirar series y pienso que sin musica la vida sería gris y muy aburrida. Me encanta conocer nuevas personas y aprender sobre su cultura.
語学学習の目標
Solo poder leer en Alemán periódicos y algunas novelas.....
好きなトピック
Ich bin Artz .... aber Ich lieber sprechen über etwas anderes solchen Netflix Series , Bücher, Kultur und so weiter... why Many people create a profile here ...and not respond to invitation to practice languages having claimed to so wish it?
理想の言語交換パートナーの条件
The lower the level (the more beginner) the better ... wir sollen vermeiden english benutzen.. Es mejor solo intentar comunicarnos en Alemán y Español... sin vergüenza ni pena .
メキシコ・カンクンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。カンクンで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
カンクンでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
カンクンにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
メキシコ国内のカンクン以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/cosamaloapan />コサマロアパン、<a href=/ja/learn/portuguese/toluca />トルーカ、<a href=/ja/learn/portuguese/culiacan />クリアカンでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がカンクンから利用しています。































