
サン=マルタン=デールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン=マルタン=デール
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
...
語学学習の目標
To understand texts, to enrich my vocabulary, to be able to express myself clearly, to be able to hold a conversation. Be calm with the times and the pronunciation.
好きなトピック
New's, movies and series, work, manga, daily life, art, sports, food, website, spirituality, experience, philosophy and economy. A bit of everything ..
語学学習の目標
Je veux parler couramment anglais et avoir un bon accen...
好きなトピック
Je veux être capable de parler de tout en anglais. Je suis ouverte d’esprit et curieuse, tout peux m’intéresser
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Je n’ai pas de préférences ! Du moment qu’on soit à l’aise l’un avec l’autre. Il faut juste qu’il ose me dire quand je dis ou prononce quelque chose de faux. J’ai peur d’être un peu bloquée au début, je n’ai jamais été sûre de moi en anglais
サン=マルタン=デールには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
J'aime les discussions intéressantes au sujet de livre, de dessin,...
理想の練習相手の条件
Je voudrais trouver quelqu'un qui a des choses à dire, à m'apprendre, et à qui je puisse apprendre ma langue
語学学習の目標
Savoir parler les différentes langues scandinaves, pour peut-être un futur changement de pays
好きなトピック
...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I hope that he will be patient as I'm not quick to answer but still I am talkative.
語学学習の目標
I would love to improve my Polish. I just started learning a few words. I'll be attending classes and hope to find buddies to improve with

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
J’aime les comédies musicales, les musiques des années 70-80...
理想の練習相手の条件
Une personne drôle, pas la pour draguer mais juste pour parler, et qui aime les comédies musicales, séries Netflix et les les Disney
語学学習の目標
J’aimerai apprendre l’anglais courant, et juste ne pas perdre mon niveau d’espagnol car je fait plus espagnole a l’école
フランス・サン=マルタン=デールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン=マルタン=デールで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン=マルタン=デールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン=マルタン=デールには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のサン=マルタン=デール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/toulouse />トゥールーズ、<a href=/ja/learn/japanese/limoges />リモージュ、<a href=/ja/learn/japanese/saint-nazaire />サン=ナゼールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン=マルタン=デールから利用しています。