
サン=マルタン=デールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
サン=マルタン=デール
keyboard_arrow_downサン=マルタン=デールには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の練習相手の条件
Quelqu'un de patient et d'aussi passionné que moi sur certains...
語学学習の目標
Pouvoir écrire et parler de manière plus fluide
好きなトピック
La culture japonaise en général, plus spécifiquement tout ce qui est animation et musique (j'aime à peu près tout mais grosse préférence pour la City pop). Sinon le cinéma en général pas que japonais, pareil pour la musique (surtout tout ce qui est rétro
語学学習の目標
I want to be fluent because I will love to work and live in China...
好きなトピック
Hello! I'm keji I'm a tall French-Nigerian girl and I live in France! I 'm a languages student and I want to improve my Chinese and Korean and mostly I want to make some friends!
理想のタンデムパートナーの条件
Oh everyone is perfect, I just want to learn about you!
語学学習の目標
Devenir bilingu...
好きなトピック
j’aime parler de tout, tous les sujets ne me dérangent pas (a part les sujets indécents bien évidemment)
理想の会話練習相手の条件
quelqu’un de respectueux qui a un assez bon niveau d’anglais pour pouvoir me corriger quand je fais des fautes et me donner des conseils que ça soit pour la prononciation ou l’écrit :)
フランス・サン=マルタン=デールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン=マルタン=デールで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン=マルタン=デールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン=マルタン=デールには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のサン=マルタン=デール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/quimper />カンペール、<a href=/ja/learn/japanese/saint-etienne />サン=テティエンヌ、<a href=/ja/learn/japanese/perpignan />ペルピニャンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン=マルタン=デールから利用しています。






























