
パサデナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パサデナ
keyboard_arrow_downパサデナには
47
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I want to be able to survive if I go to Spain or Japan. For Cantonese,...
好きなトピック
Anything from history to fashion, from cars to make ups
理想のタンデムパートナーの条件
Hi i lived in the US right now and I speak fluent English. My native language is Mandarin and I am proud of the Chinese language. I'd like to talk with someone who is curious about the English/Chinese language and genuinely wants to make a good friend.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Кто-то со страстью к жизни! Кто-то кто быстр в моем объектном...
語学学習の目標
My learning goals are fluency, which is beyond survival skills. I wish to be able to teach others and also travel with my skills everywhere.
好きなトピック
Books Art History Food Science
理想のタンデムパートナーの条件
While the people I call friends all have little in common, they’re...
語学学習の目標
With fluency in my (very) distant horizon, I would be happy to learn just enough to help me travel pragmatically without offending locals... For now. Then, who knows, maybe you’ll be where I visit and help me learn more in person.
好きなトピック
You; I like to get to know people, beyond customary smalltalk, although that’s a start, of course. But what is said subsequently is what I truly enjoy.
好きなトピック
Traveling, books, sports, food, scienc...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Anyone motivated to learn languages. I'd like to practice my Polish both writing and speaking. I have a degree in English literature and would be happy to help you improve your English.
語学学習の目標
Learn fluent Polish

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Open, smart, friendly, with a sense of humo...
語学学習の目標
Ich bin für zwei Jahre in Deutschland gewöhnen. Mein Niveau ist zwischen A2 und B1. Ich möchte es verbessern!
好きなトピック
News, politics, science, arts, music, urbanism, nature, buddhism, the meaning of life!
アメリカ・パサデナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パサデナで 日本語を話すメンバー47人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パサデナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パサデナには日本語での言語交換を希望するメンバーが47人います。
アメリカ国内のパサデナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/riverside />リバーサイド、<a href=/ja/learn/japanese/seattle />シアトル、<a href=/ja/learn/japanese/limerick />リムリックでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち47人がパサデナから利用しています。































