
パペーテで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パペーテ
keyboard_arrow_downパペーテには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
An open and curious person who doesn't take themself too seriously...
語学学習の目標
Since I moved to Paris, I would especially like to work on my spoken French, while also not forgetting how to speak Spanish and Mandarin.
好きなトピック
Culture, Travelling, News, History, Politics and random things that come to mind
好きなトピック
I love to sing, dance, play sport and cook. I love to learn more...
理想の練習相手の条件
I want to talk with funny and passionate people.
語学学習の目標
I would like to learn Korean in order to speak it fluently, to go to Korea for trips (or maybe to live there), to be able to exchange Korean easily with others and to know a new and a new culture
フランス・パペーテにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パペーテで 日本語を話すメンバー18人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パペーテで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パペーテには日本語での言語交換を希望するメンバーが18人います。
フランス国内のパペーテ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pau />ポー、<a href=/ja/learn/japanese/mantes-la-jolie />マント=ラ=ジョリー、<a href=/ja/learn/japanese/reze />ルゼでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち18人がパペーテから利用しています。