
パペーテで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パペーテ
keyboard_arrow_downパペーテには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
語学学習の目標
Ameliorer mon vocabulaire, mon expression et mon accent...
好きなトピック
J’aime discuter des voyages, des autres cultures, des differents pays. Et du metier d’hotesse de l’air.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Une personne entre 18 et 30 ans, habitant en ville, pouvant m’aider sur du vocabulaire et sur l’accent et l’expresion orale. Qui aime egalement les voyages et l’interet pour les avions et le metier d’hotesse de l’air.
語学学習の目標
Être à l'aise en anglais, parler couramment l'espagnol et l'arab...
好きなトピック
J'aime beaucoup discuter des rêves des uns et des autres, de leurs passions, de livres, films... Bref, découvrir qui ils sont :)
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu'un d'ouvert d'esprit, drôle, qui est curieux et aime bien voyager
フランス・パペーテにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パペーテで 日本語を話すメンバー18人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パペーテで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パペーテには日本語での言語交換を希望するメンバーが18人います。
フランス国内のパペーテ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/saint-brieuc />サン=ブリユー、<a href=/ja/learn/japanese/savigny-le-temple />サヴィニー=ル=タンプル、<a href=/ja/learn/japanese/saint-martin-d'heres />サン=マルタン=デールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち18人がパペーテから利用しています。































