
パチューカで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パチューカ
keyboard_arrow_down好きなトピック
My passion is music, I am musician and composer, I like to learn...
理想のタンデムパートナーの条件
Open to meet new people, traditions an culture from around the world
語学学習の目標
Speaking, and writing about general topics to use in different countries, and specific vocabulary about my job, music
語学学習の目標
Aprender japonés inglés y rus...
好きなトピック
Juegos Libros Películas Y temas cotidianos Pero más que nada quiero aprender y amo dibujar
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguien que hable tanto su lengua como la mía o incluso aprender el uno del otro y cualquier persona que quiera socializar
パチューカには
251
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Nice people who would like to practice Writing or Talking any...
語学学習の目標
I would love to learn some words in so many languages, so if you would like to teach me something, bring-it on!
好きなトピック
Daily life around the globe! Culture, Life Experiences, Travel Tips
語学学習の目標
Continuar mejorando en Ingles y salir de mi nivel básico en Alemán!...
好きなトピック
El deporte es una de mis pasiones y con la música como mi gran amiga en cada lugar que visitó , cinefilo sin duda alguna , mascotas las mejores compañías en este mundo .
理想の言語交換パートナーの条件
Sociable, divertida, amigable con entusiasmo de aprender y compartir ! Gente que no tema en corregirme si tengo errores y sobre todo que sea constante para intercambiar idiomas y posiblemente una amistad a futuro !

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
好きなトピック
I'm pretty basic so anything basic could work with me, maybe...
理想の言語交換パートナーの条件
Someone that is patient, and motivates me to keep learning because it gets sometimes hard when you're all by yourself.
語学学習の目標
I want to be able to keep a fluent conversation within this coming year because I'm planning on traveling to France.
メキシコ・パチューカにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パチューカで 日本語を話すメンバー251人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パチューカで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パチューカには日本語での言語交換を希望するメンバーが251人います。
メキシコ国内のパチューカ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ciudad-obregon />シウダード・オブレゴン、<a href=/ja/learn/japanese/tlalnepantla-de-baz />トラルネパントラ・デ・バス、<a href=/ja/learn/japanese/chetumal />チェトゥマルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち251人がパチューカから利用しています。































