
マルセイユでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

マルセイユ
keyboard_arrow_down
マルセイユには
790
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Already fluent in english and spanish, I want to learn portuguese...
好きなトピック
literature, culture, photo… anything !
理想の練習相手の条件
I'd love talking to people who are ok to tell me how life's going on in their countries, or just talking about culture, music...

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
I would like to practice my English, Italian, spanish and learn...
好きなトピック
Music, shopping, reading, writing, cooking, travelling , dancing , philosophy, psycology, law, astrology, meeting new people , discovering new cutures etc
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Anyone who speaks English FLUENTLY And I would like to make new friends IG : Nurea_oliv
語学学習の目標
Melhorar a minha pronúncia e conseguir falar porque não consigo...
好きなトピック
Faço uma licenciatura de língua portuguesa, gosto de assistir filmes, sair na natureza, gosto de desenhar, salsa e jogos vídeos.
理想の練習相手の条件
Gostaria conversar com pessoas de diferente cultura. Para melhorar a minha pronúncia portuguesa, pode ser da norma do brasil mas sobretudo da norma do portugal, é muito importante para mim.
フランス・マルセイユにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マルセイユで ポルトガル語を話すメンバー790人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マルセイユでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マルセイユにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが790人います。
フランス国内のマルセイユ以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/saint-martin-d'heres />サン=マルタン=デール、<a href=/ja/learn/portuguese/saint-brieuc />サン=ブリユー、<a href=/ja/learn/portuguese/montauban />モントーバンでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち790人がマルセイユから利用しています。