
マルク=アン=バルールで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マルク=アン=バルール
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I would like to be able to learn to speak English more fluently,...
好きなトピック
I like to discuss about you, about me, my job, my passions like soccer, games, and new technologies. And also like to exchange and discover people with different passions than me.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A person who wants to share sometimes, when we have time, in order to succeed each one of us to improve in the chosen language.
マルク=アン=バルールには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Quelqu’un de gentil, de compréhensif, qui aime partager, qui...
語学学習の目標
J’aimerai être à l’aise pour former des phrases, m’enrichir au niveau du vocabulaire, et m’améliorer généralement
好きなトピック
Des passions, du sport, des loisirs, de notre emploi du temps, de notre situation de vie, de ce que nous n’aimons pas
語学学習の目標
Je souhaiterais améliorer mon niveau d’espagnol pour être capable...
好きなトピック
Chaque semaine, je fais des cours d’improvisation et de l’escalade. Je ne suis pas très fan de sport mais j’essaye quand même de m’y mettre
理想の会話練習相手の条件
J’aimerais parler à une personne dont la langue natale est l’espagnol afin d’améliorer mon niveau. En échange, je peux l’aider en français voire en anglais. Par contre, je suis juste là pour ça et rien d’autre (je suis en couple)
好きなトピック
Série TV, voyages, lecture, psychologie, vie de tous les jour...
理想の練習相手の条件
Une personne sympathique, amicale et respectueuse
語学学習の目標
Améliorer ma capacité à communiquer à l'écrit mais également à l'oral, l'objectif final étant de parler couramment anglais dans le but peut être de chercher un job dans un pays anglophone

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
フランス・マルク=アン=バルールにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マルク=アン=バルールで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マルク=アン=バルールで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マルク=アン=バルールには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
フランス国内のマルク=アン=バルール以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/le-quesnoy />ル・ケノワ、<a href=/ja/learn/japanese/nancy />ナンシー、<a href=/ja/learn/japanese/bussy-saint-georges />ビュッシー・サン・ジョルジュでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマルク=アン=バルールから利用しています。