ケロウナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ケロウナ
keyboard_arrow_downケロウナには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I will be studying in Paris, France for a semester starting in...
好きなトピック
I like to talk about music, shows, films, and current events!
理想の会話練習相手の条件
I would love someone funny, who has a great taste in music (it doesn’t matter what kind but i’m really into french indie), and someone who likes to talk about fun theories!
Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
En anglais j’aimerais arriver à discuter plus facilement, je...
好きなトピック
J’aime parler de voyage, de sport, de cinéma, de cuisine et bien d’autres choses
理想のタンデムパートナーの条件
Quelqu’un qui aime parler de tout et rigoler. Quelqu’un de patient, de très patient pour nos discussions
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
lovely peopl...
語学学習の目標
english like a native speaker, french more in daily life and basics.
好きなトピック
I love to teach you my language and I also want to improve my English and French at the same time. Enjoy talking to all of you. I want to talk English everyday and learn some basic of French.
理想の会話練習相手の条件
Someone that has similar interests as myself but also someone...
語学学習の目標
I want to be able to converse with people I meet in Spanish speaking countries so I can easily navigate, negotiate and just in general talk to them and learn about themselves and what they have to say.
好きなトピック
Travel, photography, sports, the outdoors, music, learning
カナダ・ケロウナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ケロウナで 日本語を話すメンバー25人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ケロウナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ケロウナには日本語での言語交換を希望するメンバーが25人います。
カナダ国内のケロウナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/st-john's />セントジョンズ、<a href=/ja/learn/japanese/saskatoon />サスカトゥーン、<a href=/ja/learn/japanese/oakville />オークビルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち25人がケロウナから利用しています。