
サン・セバスティアンでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
サン・セバスティアン
keyboard_arrow_down
サン・セバスティアンには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想のタンデムパートナーの条件
I will like talk with people who wants preferably a good conversation....
語学学習の目標
I want to learn English because is the actually universal language and is an interesting option to learn something new.
好きなトピック
Hi, I'm Daniel, nice to meet you :) I like to sing, write, learn about myself and talk with people. I speak Spanish and Catalan because I'm from Catalonia. What are you waiting to meet me?
好きなトピック
Cualquier tema me vale soy una persona que le es fácil hablar...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Pues amigable que le guste hablar y compartir su cultura idioma etc y si nos pudiésemos conocer en persona sería lo mejor.
語学学習の目標
Pues mi meta es irme a una academia en Japón para estirar este idioma y con suerte algún día poder vivir allí.
スペイン・サン・セバスティアンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。サン・セバスティアンで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
サン・セバスティアンでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
サン・セバスティアンにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のサン・セバスティアン以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/valladolid />バリャドリッド、<a href=/ja/learn/portuguese/merida />メリダ、<a href=/ja/learn/portuguese/santander />サンタンデールでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がサン・セバスティアンから利用しています。

































