
ピントでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう

ピント
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
Une personne ouverte d'esprit que je peux aider à améliorer son...
語学学習の目標
Partager différentes expériences avec des personnes du monde entier. Share different experiences with people from all over the world.
好きなトピック
J'aime parler de musique, de livres et de films, de développement personnel... I like to talk about music, books and movies, personal development...

ピントには
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Soy una persona con la que se puede hablar de todo. Soy muy curiosa...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Una persona con ganas de aprender, que se entregue en cada tandem y se prepare el siguiente para ayudarme a mejorar de manera divertida. Prometo hacer lo mismo :)
語学学習の目標
Tener una conversación fluida para poder seguir creciendo en el ámbito laboral y disfrutar un poquito más en cada uno de mis viajes. Así podré conocer gente y diferentes culturas sin miedo ni vergüenza :)

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
Ich unterhalte mich gerne über Allgemeinwissen und andere Themen...
理想のタンデムパートナーの条件
Mein perfekter Tandem Sprachpartner sieht aufgeschlossen aus und hat ein Lächeln im Gesicht
語学学習の目標
In die Sprache tiefer eintauchen, grundlegende Sachen lernen. Sei es die Zeiten wie Vokabeln und Redewendungen.
語学学習の目標
ネイティブレベルの話す、聞くができるようになること。 Para hablar y entender como los nativos...
好きなトピック
日常的なことや、スペインの文化について。将来的にスペイン、日本間で働くことができるような仕事に関する情報について。 Algo diario, sobre la cultura española o sobre las informaciones del trabajo entre Japón y España.
理想の練習相手の条件
日本に興味のある方で、現在スペイン(可能ならサラマンカ)に在住してる方。 Las personas que se interesan en Japón y que ahora viven en España( o Salamanca.)
スペイン・ピントにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ピントで ポルトガル語を話すメンバー24人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ピントでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ピントにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが24人います。
スペイン国内のピント以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/santiago-de-compostela />サンティアゴ・デ・コンポステーラ、<a href=/ja/learn/portuguese/pozuelo-de-alarcon />ポスエロ・デ・アラルコン、<a href=/ja/learn/portuguese/palencia />パレンシアでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち24人がピントから利用しています。