
マリリアでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
マリリア
keyboard_arrow_down
マリリアには
1,369
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
.I like to talk about everything a little bit, but I dance, I...
理想の言語交換パートナーの条件
.Patient because I'm starting, I'm quite ashamed to speak in another language too because I'm "afraid" of making mistakes and I do not see a problem if they correct me in something.
語学学習の目標
.I'm starting life now and traveling is something I intend, apart from the fact that practicing would help me at the time of using in some employment situation.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Nativos dos EUA, principalmente em New Yor...
語学学習の目標
Ter mais autoconfiança na minha fala
好きなトピック
Me apresentar, falar do que gosto de fazer, e perguntar tambem para as pessoas, perguntar dicas de lugares, e também assuntos relacionados a vagas de emprego
ブラジル・マリリアにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マリリアで ポルトガル語を話すメンバー1,369人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マリリアでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マリリアにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマリリア以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/santa-cruz-do-capibaribe />サンタ・クルース・ド・カピバリベ、<a href=/ja/learn/portuguese/uberaba />ウベラバ、<a href=/ja/learn/portuguese/sao-vicente />サン・ヴィセンテでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマリリアから利用しています。





























