
ポスエロ・デ・アラルコンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ポスエロ・デ・アラルコン
keyboard_arrow_downポスエロ・デ・アラルコンには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Nice person who likes to travel and to meet new peopl...
語学学習の目標
I would like to improve my english and french level and to practice italian (that I know better but I'm not using as usually as I would like to)
好きなトピック
Travels, cinema, interculturality, politics, self knowledge, spiritual/religious stuff, philosophy

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Filosofía, tecnología, religión, valores, bricolaj...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguien que tenga las mismas dificultades que yo para comunicarse en inglés por tiempo y dificultad de compañeros
語学学習の目標
Necesito mejorar mi inglés por trabajo; no necesito titularme
スペイン・ポスエロ・デ・アラルコンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ポスエロ・デ・アラルコンで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ポスエロ・デ・アラルコンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ポスエロ・デ・アラルコンには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のポスエロ・デ・アラルコン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/granada />グラナダ、<a href=/ja/learn/japanese/marbella />マルベーリャ、<a href=/ja/learn/japanese/burgos />ブルゴスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がポスエロ・デ・アラルコンから利用しています。


































