
ポスエロ・デ・アラルコンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ポスエロ・デ・アラルコン
keyboard_arrow_downポスエロ・デ・アラルコンには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Me gusta discutir todo...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguien divertida, con sentido del humor y con paciencia. Me gustaría sentir como estoy hablando con una/un amiga/o.
語学学習の目標
Conocer gente nueva, entender la cultura vasca mejor, poder hablar con más fluidez, y hacer menos errores.
語学学習の目標
Para tener la perfección. To have perfection....
好きなトピック
Me gustaría hablar de temas diferentes para aprender nuevo vocabulario. I would like to talk about diferent topics to learn new words.
理想の会話練習相手の条件
Cualquier persona que quiera practicar español o inglés bienvenida. Anyone who wants to practice Spanish or English is most welcome

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
スペイン・ポスエロ・デ・アラルコンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ポスエロ・デ・アラルコンで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ポスエロ・デ・アラルコンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ポスエロ・デ・アラルコンには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スペイン国内のポスエロ・デ・アラルコン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/logrono />ログローニョ、<a href=/ja/learn/japanese/leon />レオン、<a href=/ja/learn/japanese/santiago-de-compostela />サンティアゴ・デ・コンポステーラでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がポスエロ・デ・アラルコンから利用しています。
































