
カステリョン・デ・ラ・プラナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
カステリョン・デ・ラ・プラナ
keyboard_arrow_downカステリョン・デ・ラ・プラナには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Alguien amable, conversador, gracioso, simpático y amigabl...
語学学習の目標
Mejorar la fluidez a la hora de hablar y entablar una conversación
好きなトピック
Actualmente estudio Diseño y Desarrollo de Videojuegos. Me interesa el mundo del anime, los videojuegos, el arte, viajar y dibujar tanto en papel como en digital entre otras muchas cosas
語学学習の目標
ネイティブレベルの話す、聞くができるようになること。 Para hablar y entender como los nativos...
好きなトピック
日常的なことや、スペインの文化について。将来的にスペイン、日本間で働くことができるような仕事に関する情報について。 Algo diario, sobre la cultura española o sobre las informaciones del trabajo entre Japón y España.
理想の言語交換パートナーの条件
日本に興味のある方で、現在スペイン(可能ならサラマンカ)に在住してる方。 Las personas que se interesan en Japón y que ahora viven en España( o Salamanca.)

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
好きなトピック
I'm interested in a variety of topics, including social issues,...
理想の会話練習相手の条件
My perfect tandem partner is someone who is passionate about communication and learning. I am looking for a person who is open-minded, respectful, and can challenge me to reflect on my ideas and to think critically about different topics.
語学学習の目標
I like to learn Spanish until summer I'm here in Bilbao in order to have good daily conversations.
語学学習の目標
De pouvoir m’exprimer parfaitement à l’oral et pouvoir facilement...
好きなトピック
Voyages, cinéma, sport, musique, culture, cuisine, lecture
理想の練習相手の条件
Une personne ouverte et joviale, femme ou homme, venant d’Espagne ou d’Amérique du Sud, parlant anglais ou français et surtout espagnol évidemment. L’idéal, pour aller boire un verre, manger ou aller voir un match (foot, rugby, basket, tennis, handball..)
スペイン・カステリョン・デ・ラ・プラナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。カステリョン・デ・ラ・プラナで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
- カステリョン・デ・ラ・プラナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
- カステリョン・デ・ラ・プラナには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。 
- スペイン国内のカステリョン・デ・ラ・プラナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
- <a href=/ja/learn/japanese/vitoria-gasteiz />ビトリア=ガステイス、<a href=/ja/learn/japanese/badajoz />バダホス、<a href=/ja/learn/japanese/leon />レオンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。 
- Tandemのアプリで何ができますか?
- Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がカステリョン・デ・ラ・プラナから利用しています。 




































