
トラルネパントラ・デ・バスでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
トラルネパントラ・デ・バス
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I dream of being able to speak many languages and travel around...
好きなトピック
I don’t like the routine so I’m always looking for new experiences and learning new things, that’s why I love learning languages. I also love music so much. I really admire the universe, the nature and as engineer science is awesome
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I would like to meet an open mind person who loves to try new thing as much as I do someone who doesn’t really care about nationality, skin color, religious preferences, etc. Someone friendly and kind but also talkative and funny
トラルネパントラ・デ・バスには
389
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I rather to talk in English since I'm trying to improve my vocabulary...
好きなトピック
I like to talk about everything, my favorite topics probably are conspiracy theories, music, architecture, literature, art in general, science, etc.
理想のタンデムパートナーの条件
I really enjoy meeting new people so even if we don't appear similar I would love to learn about unknown topics or stuff that interest you the most.
理想の会話練習相手の条件
Alguien a quien le guste hablar de todo y le guste tanto escuchar...
語学学習の目標
Mejorar mi vocabulario y pronunciación en frances e ingles y claro, me gustaria ayudar a otros a mejorar su español.
好きなトピック
Cine, literatura, diseño, comida, emprendimiento, ilustracion, arte

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想のタンデムパートナーの条件
Mi compañero ideal podría ser un estudiante como yo, inteligente...
語学学習の目標
Deseo perfeccionar mis habilidades del habla en el idioma francés e inglés. Más adelante, me gustaría aprender japonés.
好きなトピック
Me gusta hablar de temas de actualidad, estilo de vida de las personas, hobbies, pasatiempos, etc. Disfruto mucho la multiculturalidad.
メキシコ・トラルネパントラ・デ・バスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。トラルネパントラ・デ・バスで フランス語を話すメンバー389人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
トラルネパントラ・デ・バスでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
トラルネパントラ・デ・バスにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが389人います。
メキシコ国内のトラルネパントラ・デ・バス以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/apizaco />アピサコ、<a href=/ja/learn/french/san-nicolas-de-los-garza />サン・ニコラス・デ・ロス・ガルサ、<a href=/ja/learn/french/chicoloapan-de-juarez />チコロアパン・デ・ファレスでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち389人がトラルネパントラ・デ・バスから利用しています。