
台東区でスペイン語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のスペイン語を話せるようになろう
台東区
keyboard_arrow_down
台東区には
1,369
人以上のスペイン語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Cotidiano, viagens, cultura de outros povos! ...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Gosto de pessoas alegres, falantes, trocar informações de cultura costumes tradições, adoro cozinhar e aprender pratos diferentes, animais adoro! Fazer novos amigos!!
語学学習の目標
Falo muito pouco ingles, estou aprendendo turco e preciso praticar meu japonês pois moro no Japão e compreendo espanhol e escrevo pouco acho um dos idiomas mais lindo!!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
語学学習の目標
I'm illustrator, graphic designer and looking for a job in Tokyo...
好きなトピック
Travel, daily life, dance, hobbies, music, art and movies. I love Okinawa, Osaka and Tokyo I wanna more travel on Japan. 写真家を探しています。
理想のタンデムパートナーの条件
Who has an open mind and curious about other cultures. Funny, who love travel and open new place in city, like coffee, park, museums, exhibitions.
日本・台東区にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。台東区で スペイン語を話すメンバー1,369人がスペイン語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
台東区でスペイン語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
台東区にはスペイン語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
日本国内の台東区以外の都市でスペイン語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/spanish/itabashi />板橋区、<a href=/ja/learn/spanish/mito />水戸、<a href=/ja/learn/spanish/morioka />盛岡市でもスペイン語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人が台東区から利用しています。































