
フォアーデで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
フォアーデ
keyboard_arrow_down理想の言語交換パートナーの条件
someone who has the same interests and is easy to talk to...
語学学習の目標
I want to speak even better english and i want to learn the korean and spanish language from the beginning.
好きなトピック
I want to speak about different cultures and languages. My hobbys are dancing, singing and drawing.
フォアーデには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
My written German is ok, I just want to get better at speaking...
好きなトピック
Travel, cultural differences between people, personal methods of learning languages, documentaries, books, movies
理想の会話練習相手の条件
Somebody outgoing and friendly, that can speak slowly and clearly and has patience. I’m just looking for someone that can have a bit of fun so we can enjoy the exchange!
ドイツ・フォアーデにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。フォアーデで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
フォアーデで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
フォアーデには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
ドイツ国内のフォアーデ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mannheim />マンハイム、<a href=/ja/learn/japanese/wesseling />ヴェッセリング、<a href=/ja/learn/japanese/wuppertal />ヴッパータールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がフォアーデから利用しています。


































