
フォアーデで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
フォアーデ
keyboard_arrow_downフォアーデには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
become conversational in German while I’m studying abroad her...
好きなトピック
art, writing, music, politics (left/radical), astrology and spiritual stuff, existential stuff
理想のタンデムパートナーの条件
patient + willing to correct and encourage me | face-to-face only so must live in Berlin | only people in their 20s
好きなトピック
Filme, Musik, Kultur, Reisen, Essen, Büche...
理想の練習相手の条件
Jemand, der ein gutes Deutsch-Niveau besitzt und dieses verbessern möchte, mir aber gleichzeitig auf Spanisch wesentliche Inhalte vermitteln kann.
語学学習の目標
Ich möchte recht schnell ein gutes Niveau erreichen, um eventuell für einen längeren Zeitraum in Spanien studieren zu können.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
ドイツ・フォアーデにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。フォアーデで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
フォアーデで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
フォアーデには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
ドイツ国内のフォアーデ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/bottrop />ボトロップ、<a href=/ja/learn/japanese/erfurt />エアフルト、<a href=/ja/learn/japanese/freiburg />フライブルクでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がフォアーデから利用しています。



































