メールスで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
メールス
keyboard_arrow_down好きなトピック
Computer sciences, economy, politics, cultures, traditions...
理想のタンデムパートナーの条件
Anyone cool
語学学習の目標
First i am amazing guy, you know actually the language is the key of communication. so i am looking forwards to get all keys so that all i could open all doors around the world.
メールスには
39
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I’m a very open-minded person, interested in languages and cultures,...
理想の練習相手の条件
My perfect tandem should be friendly, open-minded and have a positive attutude. I like talking and chatting.
語学学習の目標
Just practice and improve as much as possible. My levels by now: German/Dutch native | English C1/2 | Spanish/Catalan C2 | Italian B1 | French A2 | Greek A1
好きなトピック
I really like to talk about series, music, science but also philosoph...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A person who can understand even my worst Spanish and someone who is willing to work on my and his language skills. Just be nice :P
語学学習の目標
Improving my Spanish and generall conversation skills with people all over the world.
GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
理想の練習相手の条件
Pour être honnête: je ne sais pas exactement. Quand j’ai plus...
語学学習の目標
Im Radio verstehen, worüber gesprochen wird.
好きなトピック
Playing piano, listening to classical music, learning languages, reading books, thinking about doing sports. We can also talk about family life. My wife and I live in a 4-persons household. Everyday life is full at a place like that.
語学学習の目標
Ich möchte fließender Englisch sprechen könne...
好きなトピック
Beruf, Katzen, Reisen
理想の練習相手の条件
Mein perfekter Tandem Partner ist kommunikativ, lustig und offen. Ich kann mich mit ihm unterhalten, ohne dass er sich über fehlende Sprachkenntnisse lustig macht. er sollte hilfsbereit sein und meine Fehler auch korrigieren.
ドイツ・メールスにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。メールスで 日本語を話すメンバー39人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
メールスで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
メールスには日本語での言語交換を希望するメンバーが39人います。
ドイツ国内のメールス以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/bayreuth />バイロイト、<a href=/ja/learn/japanese/remscheid />レムシャイト、<a href=/ja/learn/japanese/neuss />ノイスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち39人がメールスから利用しています。