
ザルツギッターで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ザルツギッター
keyboard_arrow_downザルツギッターには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
I really want to make a good friend. We can be a good friend...
語学学習の目標
Ich mochte Deutsch lernen und ich mochte Deutsch Uni gehen!! I can also speak english and i want to be a friend with you
好きなトピック
Deutsch lernen, soccer , watch the Netflix , talking with someone , life, love, whatever :)

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
No I can't describe but I like to talk to people with a own opinion....
語学学習の目標
I want to speak a language fluent because I feel like I archived something when I do that.
好きなトピック
I love to speak with people about a lot of stuff, so I don't have specific topics I enjoy discussing. I like to talk about everything except of sports I find them boring sorry to all sport fans.
ドイツ・ザルツギッターにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ザルツギッターで 日本語を話すメンバー20人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ザルツギッターで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ザルツギッターには日本語での言語交換を希望するメンバーが20人います。
ドイツ国内のザルツギッター以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/passau />パッサウ、<a href=/ja/learn/japanese/stralsund />シュトラールズント、<a href=/ja/learn/japanese/erfurt />エアフルトでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち20人がザルツギッターから利用しています。
































