
モロンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
モロン
keyboard_arrow_downモロンには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
La vida; tecnologia; humor; sociedad; medicina; estudios; aprendizaje;...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguien que sea hablante del idioma español argentino o no, que pueda me ayudar a ir otro nivel.
語学学習の目標
Alcanzar la fluidez, aprender a escribir mejor e a hablar también.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Travelling, culture, tv shows/movie...
理想のタンデムパートナーの条件
Je suis une étudiante de français qui veut pratiquer conversation. Je voudrais pratiquer avec un/e bon/ne personne qui n’a aucun problème à me corriger. Merci <3
語学学習の目標
Je voudrais apprendre a parler plus couramment
好きなトピック
Me gustaría discutir acerca de deportes, cosas de la vida, animales...
理想の会話練習相手の条件
Me gustaría que le gusten los animales, le guste las cosas del otro mundo por ejemplo extraterrestre temas cotidianos hablar un poco sobre deporte y que se interese en conocerme bien
語学学習の目標
Mis metas de aprender idiomas es aprender varias lenguas ya sea para hablar con otras personas o en el futuro para el trabajo, me interesa bastante aprender y tener un nivel avanzado
アルゼンチン・モロンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。モロンで 日本語を話すメンバー6人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
モロンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
モロンには日本語での言語交換を希望するメンバーが6人います。
アルゼンチン国内のモロン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/la-paz />ラパス、<a href=/ja/learn/japanese/florencio-varela />フロレンシオ・バレラ、<a href=/ja/learn/japanese/san-carlos-de-bariloche />サン・カルロス・デ・バリローチェでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち6人がモロンから利用しています。