
モロンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
モロン
keyboard_arrow_downモロンには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
A cerca de cualquier tema si me ayuda a hablar con más fluidez...
理想の言語交換パートナーの条件
Respetuosa,que no entienda castellano(para tener que aprender hablar) y buena onda.
語学学習の目標
Quiero tener conversaciones básicas en francés, y hablar por audios/llamadas inglés. Necesito practicar mi speaking.
理想の会話練習相手の条件
Any nice person, who likes to share his skill...
語学学習の目標
To understand people and to be able express myself in more different ways. Ahora vivo en Argentina, así necesito prácticar mi Español. Es un poquito débil todavía)) My English is not perfect but pretty fluent. If you learn Russian, I'd be happy to help.
好きなトピック
music, words, all human languages to understand or feel everybody and everything
アルゼンチン・モロンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。モロンで 日本語を話すメンバー6人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
モロンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
モロンには日本語での言語交換を希望するメンバーが6人います。
アルゼンチン国内のモロン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/la-paz />ラパス、<a href=/ja/learn/japanese/santiago-del-estero />サンティアゴ・デル・エステロ、<a href=/ja/learn/japanese/caseros />カセロスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち6人がモロンから利用しています。

































