
マル・デル・プラタで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マル・デル・プラタ
keyboard_arrow_downマル・デル・プラタには
232
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Travels ✈, Different cultures ☺, Technology ,. Music...
理想の言語交換パートナーの条件
Any person with an open minded and willing to have funny conversations in german englishportuguese or Spanish. Tell me the songs you like the most ☺
語学学習の目標
To become fluent in Spanish and German
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Open mind people who wants to make an intercultural exchange...
語学学習の目標
Fluid level conversation in English to improve my future job talks. And know about the lifestyle of people in the rest of the world.
好きなトピック
Computers, programming, video games, listen music and make it, movies (Specially from Tarantino ♡) radio & concerts operation, sound design, animals, gender issues, LGBTIQ+
語学学習の目標
I'd love to make friends and learn about your culture...
好きなトピック
Music, movies, anime, culture, we can talk about everything! I'm very talkative so let's talk Also if you want help with Spanish, i'm your person!
理想の会話練習相手の条件
Everyone it's welcomed, just remember to be respectful!
好きなトピック
Aprender sobre la vida en otros lugares, viajar y conocer...
理想の練習相手の条件
Gente con mente abierta que tenga ganas de compartir sus saberea cotidianos y aprender de los demás
語学学習の目標
Mejorar mi ingles y practicar mi italiano. Puedo ayudarte con tu español
語学学習の目標
Im thinking in traveling to the u.s.a so i want to learn how...
好きなトピック
I like to talk about race cars, music, sports, learn abput your culture and make some friends
理想の練習相手の条件
Someone who wants to learn about my lenguage and culture, or that just want to make a friend fromanother country

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
I'm a goth Argentinean who loves to talk. Instagram: tacalna...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I want to improve my language skills in a spontaneous way. I'd love to talk about random things in another language.
語学学習の目標
I want to get to know a few natives and share things about our cultures. I always say that languages are composed by cultures and people, and the best way to learn a language is to talk to people.
アルゼンチン・マル・デル・プラタにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マル・デル・プラタで 日本語を話すメンバー232人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マル・デル・プラタで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マル・デル・プラタには日本語での言語交換を希望するメンバーが232人います。
アルゼンチン国内のマル・デル・プラタ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/moron />モロン、<a href=/ja/learn/japanese/caseros />カセロス、<a href=/ja/learn/japanese/san-justo />サン・フストでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち232人がマル・デル・プラタから利用しています。