
パトナーでポルトガル語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のポルトガル語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_down
パトナーには
30
人以上のポルトガル語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Erst ist, dass ich Goethe B2 und TestDaf bestehen möchte...
好きなトピック
Also, ich bereite jetzt für Goethe B2 und TestDaF Prüfungen. So es wäre besser, wenn jemand mir bei diesen Prüfungen helfen kann. Außerdem möchte ich mit jemandem auf Skype reden.
理想の言語交換パートナーの条件
Jemand, der nützlich ist und höfflich auch. Jemand, der keine Angst hat, mir zu helfen. Außerdem sollte man verfügbar.
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで ポルトガル語を話すメンバー7人がポルトガル語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーでポルトガル語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーにはポルトガル語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市でポルトガル語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/portuguese/mumbai />ムンバイ、<a href=/ja/learn/portuguese/vishakhapatnam />ビシャーカパトナム、<a href=/ja/learn/portuguese/nagpur />ナーグプルでもポルトガル語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。
































