
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
Intellectual, understanding, calm and awesome...
語学学習の目標
I wanna be able to speak spanish, italian & french to the extent that atleast i can understand it when someone speaks it. And to be able to speak it atleast in broken words..
好きなトピック
Food, movies, tv shows, music, traveling, pop culture, etc..
パトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Don't know, haven't met the perfect Tendem partner ye...
語学学習の目標
Being able to survive in the country, being able to watch movie and understand without subs. Not focused on reading
好きなトピック
Movies, Human nature, social media, Games, VFX, software, Mobile phones, AI, Comic books, any good story, History,
語学学習の目標
Mastery in Informal and formal communication, to read and write...
好きなトピック
Any topic which would help me learn and understand French is fine. In particular I enjoy talking about food, travel, wildlife and nature, social life, parties to name a few.
理想の言語交換パートナーの条件
I want him/her to be well versed in French and broad minded. Somebody who is young and who is interested in making new friends.
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/vishakhapatnam />ビシャーカパトナム、<a href=/ja/learn/japanese/mirzapur />ミルザプル、<a href=/ja/learn/japanese/cawnpore />カーンプルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。






























