
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のタンデムパートナーの条件
Someone who wouldnt judge things on assumed perceptions. Ours...
語学学習の目標
My goal is to master over the language that i have selected which will help me talk to people confidently.
好きなトピック
I enjoy discussing about football, business, mysteries, conspiracies and reading books and stories.
好きなトピック
Society, Literature, History, Travel, Food or just some random...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A enthusiastic person who like to talk and bear with me. Gender and nationality doesn't matter.
語学学習の目標
I wish to be fluent. Starting with one and wish to learn at least 4-5 didn't languages.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
好きなトピック
I would love to discuss any topic in the English language to...
理想のタンデムパートナーの条件
The perfect Tanedm Partner? Umm that's a misnomer. In fact the lartner will be more like a friend who's as enthusiastic as me to learn and improve the English language.
語学学習の目標
To master the language
語学学習の目標
Learn practical every day usage, idioms and common phrases, help...
好きなトピック
Films, books, small talk, stories in general, tv shows, travel and tourism, equality, food
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone interesting to talk to, preferably another country so there is maximum cultural exchange along with language, also someone easy to talk to :)
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mumbai />ムンバイ、<a href=/ja/learn/japanese/lucknow />ラクナウ、<a href=/ja/learn/japanese/kolkata />コルカタでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。






























