
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

MateoさんはTandemを活用してヨーロッパ旅行の仲間を探しています。
"たくさんの人と知り合える優良アプリです。友達が増えて、彼らに会いに行く計画も立てています。人生変わりました!"
理想の言語交換パートナーの条件
Someone with no romantic intentions, serious about learning a...
語学学習の目標
Hopefully be able to introduce myself and have a normal conversation in Japanese
好きなトピック
Japanese culture, movies, shows, science, Indian culture almost anything to be honest!
好きなトピック
I love discussing games ,tech and music. Im also getting into...
理想の言語交換パートナーの条件
Hey, I'm new here so I really don't know what to expect. Anyone who is willing to teach and learn and have a good conversation at the same time I guess?
語学学習の目標
I'm just here to learn new languages so I can read native literature. Because i feel translations are not always accurate especially in Chinese/Japanese
理想の会話練習相手の条件
No lo sé todos es dependiente en la Parson...
語学学習の目標
Trabajo y viajar y me encanta las canciones
好きなトピック
Me gusta aprender idiomas así que ahora voy a aprender español. Por es una idioma que la gente usa en muchos países. También es idioma oficial para muchos países entonces estoy tan seguro que después de aprender esta idioma podría conseguir un trabajo
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/hyderabad />ハイデラバード、<a href=/ja/learn/japanese/ghaziabad />ガーズィヤーバード、<a href=/ja/learn/japanese/pune />プネーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。






























