
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
I have no goals as such. I wanted to learn a language, and German...
好きなトピック
I love discussing almost anything. Travel and silly stories would be my favourite though. I am also fond of talking about science and computers, and even world news in general. I am not much of a sports person though (in terms of discussion).
理想の会話練習相手の条件
My tandem partner will have to be really patient. I am a quick learner, but I can still be stupid at times. And yes, if the tandem partner loves silly banter, that would be perfect!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
I want to learn the and be good enough in it so i can converse...
好きなトピック
Life in Different Countries, Communication, Friends, Languages, Japan, Digital Art ฅ'ω'ฅ
理想の練習相手の条件
Someone who wants someone to listen to them to talk about themselves and not afraid to share secrets and who is interested in connecting with people having deeo interesting conversation.
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/ahmadabad />アフマダーバード、<a href=/ja/learn/japanese/new-delhi />ニューデリー、<a href=/ja/learn/japanese/ghaziabad />ガーズィヤーバードでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。






























