
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
My perfect partner would be a talkative person who does talk...
語学学習の目標
My goal is to become more comfortable and expressive in speaking English. I would love to use a wide range of vocabulary.
好きなトピック
I enjoy talking about anything related to surroundings, people, nature, culture, technology, human behavuour, life. I dont like talking about politics.
語学学習の目標
To be fluent and able to learn all skills so that I can present...
好きなトピック
I like to discuss on every topic except something related to some person's personal life, which he never want others to discuss over it.
理想のタンデムパートナーの条件
One who guides me throughout my learning period, and also point out each possible minor mistake of mine.
語学学習の目標
To get fluency and command on Englis...
好きなトピック
Burning issues.. Politics.. Education.. Law. And other ethics and aptitude
理想の練習相手の条件
He / she be eager to teach and having what the knowledge.. But she/he should have eager to transfer... It to the other person
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/indore />インドール、<a href=/ja/learn/japanese/vishakhapatnam />ビシャーカパトナム、<a href=/ja/learn/japanese/jaipur />ジャイプルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。
































