
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Should be a french native and have similar interest...
語学学習の目標
I have landed in France recently, but I still do not know to converse with the people here. I will love to work on this.
好きなトピック
Technology, Math, Football, Music, Movies, TV
語学学習の目標
I like learning languages and I like to meet new people...
好きなトピック
Languages, cultures, philosophy, religions, books, entrepreneurship, anything....
理想の会話練習相手の条件
Everybody. Especially who are keen on learning a language. If you want to call me, feel free!
理想のタンデムパートナーの条件
My tandem partner will have to be really patient. I am a quick...
語学学習の目標
I have no goals as such. I wanted to learn a language, and German seemed doable and fun. Also, I love travelling around Europe, it could be put to good use when I’m there next.
好きなトピック
I love discussing almost anything. Travel and silly stories would be my favourite though. I am also fond of talking about science and computers, and even world news in general. I am not much of a sports person though (in terms of discussion).

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
About what the people like and what they don't...
理想のタンデムパートナーの条件
The one who can teach me what I want to learn perfectly and with no arguments.
語学学習の目標
I don't want learn it very deeply, I also don't have much time in a day to learn a language, I just want to learn it just to speak it in emergencies and understand it.
好きなトピック
On academic basis i would like to discuss about philosophy and...
理想の言語交換パートナーの条件
Suitable is better than perfect.The one who has good level of understanding, having defined reasons for his/her actions and not too religious. And most important he/she must be rational but not of extreme type.
語学学習の目標
For me a state's culture and it's values are significant to me. Language is an important aspect of a culture which shows how the people of that particular region evolve and what kind of thinking do they have.
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/indore />インドール、<a href=/ja/learn/japanese/delhi />デリー、<a href=/ja/learn/japanese/surat />スーラトでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。






























