
パトナーで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パトナー
keyboard_arrow_downパトナーには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Communicative, confident, intelligent, bold, guides patiently,...
語学学習の目標
To be fluent in Japanese. I want to become a translator, so I would love to teach english as well while learning.
好きなトピック
Music, 東方神起, Anime, Fanfiction, culture, literature, tarot, meditation, crystals, astrology writing, creative arts, mystical things.
好きなトピック
Technologies, new ideas, present trend...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A person who would help me understand their language in the way they speak normally rather than formal way and better if they are also interested in learning my language, as it doesn't feel like I'm bugging them.
語学学習の目標
Be fluent in Spanish
インド・パトナーにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パトナーで 日本語を話すメンバー7人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パトナーで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パトナーには日本語での言語交換を希望するメンバーが7人います。
インド国内のパトナー以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pune />プネー、<a href=/ja/learn/japanese/ahmadabad />アフマダーバード、<a href=/ja/learn/japanese/indore />インドールでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7人がパトナーから利用しています。