
コーンケーンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
コーンケーン
keyboard_arrow_downコーンケーンには
220
人以上の日本語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Am interesting movies,song, YouTube and also lifestyle we should...
理想の会話練習相手の条件
The person who can speak with positive attitude and who really want to practice and share their personal skill for other
語学学習の目標
I would like I speak English fluently also for doing business and learn more than 3 languages
語学学習の目標
I wish i could improve my english skill....
好きなトピック
I want to study in faculty of liberal arts. My hobby is listening to music and reading book.
理想のタンデムパートナーの条件
Everyone can talk to me and exchang some culture in your country or talk about interesting thing. I like kpop so much such as bigbang bts blackpink etc. You can talk to me about this and help me about english language. I am not good at english. If you cou
理想の会話練習相手の条件
Everyone, especially Chinese --!...
語学学習の目標
I can speak english fluently and suggest this App to my best friends who want to study English.
好きなトピック
I really hope to meet everyone and we can build our friendship and I want to learn how to speak Chinese and English fluently.
タイ・コーンケーンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コーンケーンで 日本語を話すメンバー220人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コーンケーンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コーンケーンには日本語での言語交換を希望するメンバーが220人います。
タイ国内のコーンケーン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/nakhon-pathom />ナコーンパトム、<a href=/ja/learn/japanese/ubon-ratchathani />テーサバーンナコーン・ウボンラーチャターニー、<a href=/ja/learn/japanese/nakhon-ratchasima />ナコーンラーチャシーマーでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち220人がコーンケーンから利用しています。
































