
コーンケーンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
コーンケーン
keyboard_arrow_downコーンケーンには
220
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Am interesting movies,song, YouTube and also lifestyle we should...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
The person who can speak with positive attitude and who really want to practice and share their personal skill for other
語学学習の目標
I would like I speak English fluently also for doing business and learn more than 3 languages
理想の会話練習相手の条件
Someone how can call to me because I need to mastering in speaking...
語学学習の目標
Understand what other people text
好きなトピック
Searching for some of Native to speak English with. I'm open minded to talk anything. And willing to help you out for Thai language in case you want. :)

GraceさんはTandemを活用して、世界とつながっています。
"こんなにすぐに友達ができるとは思ってもいなかったです。一緒に語学学習できる仲間が増えて良いです。"
好きなトピック
#music #travel #culture #movie #philosoph...
理想の練習相手の条件
Hello, My name is Jay and I'm from Thailand. I'm looking for friends who can speak English and teach me Spanish and Chinese. I am so glad to meet everyone here. Sawasdee Krub!!
語学学習の目標
I can commicate in Spanish and Chinese languages.
タイ・コーンケーンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コーンケーンで 日本語を話すメンバー220人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コーンケーンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コーンケーンには日本語での言語交換を希望するメンバーが220人います。
タイ国内のコーンケーン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/mueang-chiang-rai />ムアンチェンライ、<a href=/ja/learn/japanese/hat-yai />ハートヤイ郡、<a href=/ja/learn/japanese/pattaya-city />パタヤでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち220人がコーンケーンから利用しています。