
コーンケーンでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
コーンケーン
keyboard_arrow_downコーンケーンには
220
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Understand what other people tex...
好きなトピック
Searching for some of Native to speak English with. I'm open minded to talk anything. And willing to help you out for Thai language in case you want. :)
理想の会話練習相手の条件
Someone how can call to me because I need to mastering in speaking skill as fast as I can. No flirting at all.

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
I'm law student. And now do research about " PREVENTIVE MEASURE...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
be calm when I don't understand and he will try to take me explain to get it without angry for beginer
語学学習の目標
I'm law student. And now do research about " PREVENTIVE MEASURE OF SUICIDE" in another country , especially in JAPAN. i wanna know about that from Japanese who can talk with me about that to help me to do research. pls
タイ・コーンケーンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。コーンケーンで フランス語を話すメンバー220人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
コーンケーンでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
コーンケーンにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが220人います。
タイ国内のコーンケーン以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/laem-chabang />レムチャバン、<a href=/ja/learn/french/pattaya-city />パタヤ、<a href=/ja/learn/french/nakhon-pathom />ナコーンパトムでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち220人がコーンケーンから利用しています。