
ゴルリッツで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ゴルリッツ
keyboard_arrow_downゴルリッツには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Traveling, sports, cooking and food, movies,world news, culture...
理想の言語交換パートナーの条件
One who is patient and good listener. As I have almost no knowledge of Spanish, I would need much more time to converse. I would need a lot of guidance
語学学習の目標
To be able to talk basic Spanish with which I can converse in simple sentences

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
理想の言語交換パートナーの条件
Englischer Muttersprachler, ähnliche Interessen, zeitlich flexibe...
語学学習の目標
Es muss nicht perfekt werden, aber mehr Routine und Sicherheit beim Sprechen wären schon sehr wichtig.
好きなトピック
Zeitgeschehen, Gesellschaft, Fragen des Lebens, Sport, Kultur und sämtliche weitere Themen, die neu für mich sind und wobei ich spannende Dinge lernen kann.
ドイツ・ゴルリッツにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ゴルリッツで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ゴルリッツで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ゴルリッツには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ドイツ国内のゴルリッツ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/dortmund />ドルトムント、<a href=/ja/learn/japanese/moers />メールス、<a href=/ja/learn/japanese/ludwigshafen />ルートヴィヒスハーフェンでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がゴルリッツから利用しています。
































