
ル・マンで韓国語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の韓国語を話せるようになろう
ル・マン
keyboard_arrow_down好きなトピック
Parlons de musique, de cinéma, de mode, d'études, de culture......
理想の会話練習相手の条件
J'aime beaucoup parler. Mais je déteste forcer la discussion ♀️ Si vous êtes bavard alors n'hésitez pas à m'écrire !
語学学習の目標
Vous aider à apprendre ou améliorer votre français. Apprendre et découvrir de nouvelles cultures ! Perfectionner mon anglais et travailler mon coréen
ル・マンには
264
人以上の韓国語を話すメンバーがいます!

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
I talk about any kind of subject as long as we like to share....
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who isn't shy, who likes to have a laugh and who wants to learn or share. Une personne qui n'est pas gênée qui a de l'humour et qui a soif d'apprendre ou de partage.
語学学習の目標
Share, improve or discover a language, help the others discover or learn mine, share on our culture and everyday life. Partager, améliorer voire découvrir une langue, aider à découvrir et apprendre la mienne. Échanger sur les cultures et la vie
語学学習の目標
Improve my foreign languages and have new friends. I’m also looking...
好きなトピック
Every single sport (mostly ⚽️) ,but I also like writing articles or novels ✍️. I also love speaking about subjects that concern today’s world. Last but not least, I LOVE cooking and my goal is to create a book with one recipe from each country
理想の会話練習相手の条件
Somebody with who I can talk about everything and who wants to improve. Also, a good sense of humor is welcomed
語学学習の目標
Speaking english more naturally, and learning some basic thing...
好きなトピック
Anime, philosophy, Japan, Korea, culture and gaming. \(._.\)(/._.)/ I'm Transgender LGBTQ. ❤ I write a lot of poems so if you guys like writing, why not share it together? Follow me on Insta : julie_seika.bk
理想の言語交換パートナーの条件
I WON'T ANSWER to hello or how are you unless you INTRODUCE yourself. Too many people send message and I can't find interest in you all. So please INTRODUCE so we can know each other better.
フランス・ル・マンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ル・マンで 韓国語を話すメンバー264人が韓国語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ル・マンで韓国語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ル・マンには韓国語での言語交換を希望するメンバーが264人います。
フランス国内のル・マン以外の都市で韓国語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/korean/sarreguemines />サルグミーヌ、<a href=/ja/learn/korean/bourg-en-bresse />ブール=ガン=ブレス、<a href=/ja/learn/korean/valence />ヴァランスでも韓国語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち264人がル・マンから利用しています。