パタムで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
パタム
keyboard_arrow_down理想の練習相手の条件
they just want be friend with me, kindly respond, and of course...
語学学習の目標
i can speak well with korean people or people who have korean language and culture-interests
好きなトピック
food, vegetarian, comic, k-pop, culture, fashion, politics, social-environment, viral things, memes or funny things
パタムには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Meeting and talking with new people are things that i really...
理想の言語交換パートナーの条件
I dont have preference, which means i dont care whoever wants to talk to me. And I'm an open-minded person. I can talk to anyone about anything. Feel free to drop me a message. ;)
語学学習の目標
I want to be very good at Dutch, because i'm learning the language recently. French, Spanish, Italian, Korean and Turkish are languages that i'm interested to learn. Moreover, Getting to know more new friends and to be fluent are also my goals here.
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
インドネシア・パタムにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。パタムで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
パタムで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
パタムには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
インドネシア国内のパタム以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/surabaya />スラバヤ、<a href=/ja/learn/japanese/bandung />バンドン、<a href=/ja/learn/japanese/tangerang />タンゲランでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がパタムから利用しています。