
マルメで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マルメ
keyboard_arrow_downマルメには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
I love having debates, discussing opinions on, example, If lab-grown...
理想の言語交換パートナーの条件
It dosent really matter to me, someone who is atleast willing to share their opinion no matter what it is.
語学学習の目標
I want to become close to fluent in some languages that i struggle in and learn more advance words in english.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Fellow language geeks :)...
語学学習の目標
I would love to reach at least basic conversational level
好きなトピック
I love being creative and learning new skills! I work making animations for video games. My favourite things are music (listening and playing), dancing, movies, languages, travelling and animals!

Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
好きなトピック
Imy passion is to travel. I really appreciate to get to know...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
I would like to communicate with all as long we have a respect full approachment to one each other.
語学学習の目標
I' d like to be able to have a wider level in both language vocabularies and culture view.
スウェーデン・マルメにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マルメで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マルメで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マルメには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
スウェーデン国内のマルメ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/huskvarna />ヒュースクヴァーナ、<a href=/ja/learn/japanese/orebro />エーレブルー、<a href=/ja/learn/japanese/lulea />ルーレオでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマルメから利用しています。































