リマで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
リマ
keyboard_arrow_downリマには
7,505
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
To be able to hold an understandable and complete conversation...
好きなトピック
Languages, anime films, creative writing, lgbt and gay rights, human rights, ethics, and boys ♂️. But I also like talking about many other things as well! Anything you wanna talk about, we can!
理想のタンデムパートナーの条件
Kind and open-minded people
理想の会話練習相手の条件
Mi compañero de tandem seria ideal si tiene paciencia conmigo...
語学学習の目標
Mi meta: aprender cada dia mas nuevas palabras, y pensar en ese idioma nuevo, ya que muchas veces pensamos primero en nuestro idioma natal, luego lo traducimos en nuestro cerebro y luego recien lo hablamos. Quiero mejorar en nivel que tengo de los idiomas
好きなトピック
Me gustaria discutir sobre problematicas actuales que ocurren en este mundo, como mitigar el impacto al medio ambiente, consejos para viajar por el mundo, diferentes negocios, agricultura, ganaderia, discutir sobre la hambruna en el mundo, pobreza , etc.
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
They are funny, patient, talkative, direct and honest, passionate...
語学学習の目標
Practice. I'd like to improve my pronunciation. Learn more about different cultures and places
好きなトピック
Technology, science, food, dancing (bachata), travelling, nature, photography, deep conversations (self improvement, sociology, non-violent communication, avoidant attachment style, INTJ)
語学学習の目標
Improve my language skill...
好きなトピック
I love animals, know more about new cultures, take photos, talking about trips, daily life, sports. My Instagram: alexander.doblea
理想の言語交換パートナーの条件
Someone who is talkative and funny. I like jokes and having a good time.
ペルー・リマにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。リマで 日本語を話すメンバー7,505人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
リマで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
リマには日本語での言語交換を希望するメンバーが7,505人います。
ペルー国内のリマ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/cajamarca />カハマルカ、<a href=/ja/learn/japanese/huancayo />ワンカヨ、<a href=/ja/learn/japanese/callao />カヤオでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち7,505人がリマから利用しています。