
バトナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バトナ
keyboard_arrow_downバトナには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
En parallèle avec mes études et mon travail perso, devenir bilingue...
好きなトピック
-Dialogues de la vie courante . -Politiques , opinions , argumentaires. -Sport. -Actualités en tout genre .
理想の会話練習相手の条件
Une personne ouverte d’esprit qui me fera progresser rapidement . Quelqu’un avec qui on peut débattre , échanger ses idées .

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
Parler couramment anglais et écrire sans difficulté...
好きなトピック
Je suis passionnée d’aventure et d’animaux. J’ai plusieurs centres d’intérêt comme la musique, le vélo, le cinéma.... Mais je suis ouverte à toute proposition de sujet de conversation
理想の会話練習相手の条件
Je dirai la personne qui m’aidera à surmonter cette honte de parler anglais et qui me fera évoluer dans l’apprentissage de cette langue en toute facilité et amusement
アルジェリア・バトナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バトナで 日本語を話すメンバー9人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バトナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バトナには日本語での言語交換を希望するメンバーが9人います。
アルジェリア国内のバトナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/oran />オラン、<a href=/ja/learn/japanese/algiers />アルジェ、<a href=/ja/learn/japanese/blida />ブリダでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち9人がバトナから利用しています。
































