
バトナで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
バトナ
keyboard_arrow_downバトナには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
En parallèle avec mes études et mon travail perso, devenir bilingue...
好きなトピック
-Dialogues de la vie courante . -Politiques , opinions , argumentaires. -Sport. -Actualités en tout genre .
理想の練習相手の条件
Une personne ouverte d’esprit qui me fera progresser rapidement . Quelqu’un avec qui on peut débattre , échanger ses idées .

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Développement personnel...
好きなトピック
Vraiment de tout! De la psychlogie à la géopolitique en passant par le cinéma, la mer, le football, le jeu d'échec....mais surtout de nous les humains.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Quelqu'un de facile à approcher, qui appartient comme moi au groupe des gagants.
アルジェリア・バトナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。バトナで 日本語を話すメンバー9人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
バトナで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
バトナには日本語での言語交換を希望するメンバーが9人います。
アルジェリア国内のバトナ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/oran />オラン、<a href=/ja/learn/japanese/annaba />アンナバ、<a href=/ja/learn/japanese/algiers />アルジェでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち9人がバトナから利用しています。
































