
マウント・ローレルでオランダ語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のオランダ語を話せるようになろう
マウント・ローレル
keyboard_arrow_downマウント・ローレルには
30
人以上のオランダ語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Videojuegos, música, libros y cualquier cosa que otros puedan...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguien que es muy paciente y emocionado conmigo cuando progreso en un nuevo idioma
語学学習の目標
Quiero poder hablar español con fluidez para comunicarme con mi abuela y otras personas en su estado natal de California que hablan español con fluidez

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
I would love to talk about books, films, art, writing, music...
理想の会話練習相手の条件
My perfect partner would be patient and interested in sharing. They would have an interest in art and culture, especially books.
語学学習の目標
As an American, I feel I should try and keep up with the rest of the world and become fluent in at least one other language. I’m currently learning German. I hope to read books and watch films in German.
アメリカ・マウント・ローレルにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マウント・ローレルで オランダ語を話すメンバー15人がオランダ語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マウント・ローレルでオランダ語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マウント・ローレルにはオランダ語での言語交換を希望するメンバーが15人います。
アメリカ国内のマウント・ローレル以外の都市でオランダ語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/dutch/martinez />マーティネズ、<a href=/ja/learn/dutch/riverside />リバーサイド、<a href=/ja/learn/dutch/tempe />テンピでもオランダ語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち15人がマウント・ローレルから利用しています。
































